春风吹水摇渌波,春日辉辉上翠峨。
悠悠帘幕卷芳草,细细落花娇绮罗。
胡姬嬿婉颦青蛾,促弦急柱为君歌。
海水东流逝不返,君今不饮可奈何。

前有鐏酒行

春风吹过水面轻轻摇曳着碧绿的波纹,春天的阳光照耀得万物都显得光彩夺目。

悠悠帘幕卷起,芳香的草地铺展开来;细碎的落花点缀在绮丽的花罗上,娇艳动人。

胡姬(指歌妓)妩媚地微颦着蛾眉,催促着弦乐和急促的琴声为君歌唱。

海水向东流淌永不回流,你今日如果不喝酒可怎么办呢?

注释:

  • 鐏酒:一种用竹筒装酿的酒,常用于宴会。
  • 渌波:清澈透明的水波。
  • 辉辉:明亮闪耀的样子。
  • 翠峨:绿色的山峦。
  • 芳草:芳香的草。
  • 绮罗:绚丽多彩的丝织品。
  • 嬿婉:形容女子温柔美好。
  • 青蛾:青色的眉毛。
  • 促:急促。
  • 东流:向东流去。
  • 君今:你。
    赏析:
    这首诗描绘了一幅春日景色的美丽画卷,通过细腻的笔触,展现了大自然的美好与和谐。诗人通过对春风、湖水、草地、花罗等自然景观的描绘,以及胡姬、青蛾等人物形象的刻画,展现了人与自然、人与情的紧密联系。诗中还巧妙地运用了比喻、拟人等修辞手法,增强了诗歌的表现力和感染力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。