双唐复双唐,白石何齿齿。
笑杀新安江,水深清见底。
君家住新安,松萝带翠峦。
年年随海舶,岁岁客长干。
长干风色苦,何如向阳武。
袖隐博浪锤,权轻万乘主。
胡商自古雄,多在尘埃中。
使君傥未信,请看陶朱公。
双唐贾客词
双唐,指唐代的两个著名诗人李白和杜甫。贾客,指商人。这首诗是说李白和杜甫都是唐代的著名诗人,他们的作品流传至今,成为人们传颂的佳作。
译文:李白和杜甫都是唐代的著名诗人,他们的作品流传至今,成为人们传颂的佳作。
注释:唐代(618年-907年),中国历史上的一个朝代,以文化繁荣著称。李白(701年-762年)和杜甫(712年-770年)都是唐朝的伟大诗人。他们的诗歌作品对后世产生了深远的影响,被誉为“诗仙”和“诗圣”。
注释:白石,指李白的名字白石。齿齿,形容牙齿整齐貌。这里用来形容李白的诗歌才华。
译文:李白的名字白石,他的诗歌才华就像整齐的牙齿一样。
注释:新安江,即新安江水电站,位于安徽省黄山市黟县境内,是中国第一座自行设计、自制设备的大型水力发电站。这里的新安江指的是这个地点,而不是指某个具体的人物。
注释:君家,指李白的家乡。松萝,一种植物,常绿藤状灌木,叶子呈长椭圆形,花白色,果实球形,可供观赏。翠峦,形容山峰青翠欲滴的样子。
译文:你的家乡在美丽的新安江边,那里有青山绿水的美景。你每年都要随海舶前往新安,每年都会看到那清澈见底的新安江。
注释:君家,指李白的家乡。松萝,一种植物,常绿藤状灌木,叶子呈长椭圆形,花白色,果实球形,可供观赏。翠峦,形容山峰青翠欲滴的样子。
译文:你每年都要随海舶前往新安,每年都会看到那清澈见底的新安江。
注释:长干风色苦,何如向阳武。袖隐博浪锤,权轻万乘主。胡商自古雄,多在尘埃中。使君傥未信,请看陶朱公。
译文:在新干县的风色真是令人感到辛苦啊,怎么能与在朝阳郡的风光相比呢?我的袖子隐藏着博浪锤,权势却比千乘君主还要轻。自古以来,胡商都是英雄豪杰,但大多都沉浮于世俗之中。如果你不相信的话,可以看看陶朱公的故事。
注释:长干风色苦,何如向阳武。袖隐博浪锤,权轻万乘主。胡商自古雄,多在尘埃中。使君傥未信,请看陶朱公。
译文:在新干县的风色真是令人感到辛苦啊,怎么能与在朝阳郡的风光相比呢?我的袖子隐藏着博浪锤,权势却比千乘君主还要轻。自古以来,胡商都是英雄豪杰,但大多都沉浮于世俗之中。如果你不相信的话,可以看看陶朱公的故事。
赏析:这首诗是李白在游历新干县时所作,表达了他对当地风光的赞美之情,同时也抒发了他对世俗名利的看法。整首诗语言流畅,意境深远,充满了豪放之气。