民社关身地,淹留廊庙心。
能将制锦意,和曲比鸣琴。
鸾凤有文翮,低回枳棘林。
食我中园竹,贻我希世音。
览德起翱翔,来归阿阁深。
春光照城郭,桃李成繁阴。
雨馀清树枝,团团明月岑。
怀君妙生殖,古道重相寻。

次陈鲁南韵

民社关身地,淹留廊庙心。

注释:在民众的社坛上,我被束缚住了身心;我在朝廷中逗留,心中充满了对政事的关注。

译文:在民众的社坛上,我被束缚住了身心;我在朝廷中逗留,心中充满了对政事的关注。

赏析:诗人通过描写自己在民社和朝廷中的境遇,表达了自己对国家政治的关心和忧虑。

能将制锦意,和曲比鸣琴。
鸾凤有文翮,低回枳棘林。
食我中园竹,贻我希世音。
注释:我能掌握制作锦绣的技巧,如同弹琴一样和谐美妙;鸾凤有着美丽的羽毛,却在曲折的道路上徘徊不前。我要享用你的恩惠,就像享受春天的阳光一样舒适。
译文:我能掌握制作锦绣的技巧,如同弹琴一样和谐美妙;鸾凤有着美丽的羽毛,却在曲折的道路上徘徊不前。我要享用你的恩惠,就像享受春天的阳光一样舒适。
赏析:诗人通过描绘鸾凤的形象,表达了对恩人的感激之情。

览德起翱翔,来归阿阁深。
春光照城郭,桃李成繁阴。
雨馀清树枝,团团明月岑。
注释:当我看到了君王的恩德后,便展翅高飞;你回归了深宫的安乐生活。春光照耀着城市的城墙,桃花和李花盛开,为人们遮挡了炎日。春雨过后,树叶更加清新翠绿,月光下,一轮圆月高悬在山峰之上。
译文:当我看到了君王的恩德后,便展翅高飞;你回归了深宫的安乐生活。春光照耀着城市的城墙,桃花和李花盛开,为人们遮挡了炎日。春雨过后,树叶更加清新翠绿,月光下,一轮圆月高悬在山峰之上。
赏析:诗人通过对自然景物的描绘,展现了自己内心的感慨和思考。

怀君妙生殖,古道重相寻。
注释:怀念你的智慧与才能,就像寻找古代的道路一样重要。
译文:怀念你的智慧与才能,就像寻找古代的道路一样重要。
赏析:诗人通过表达对恩人的怀念之情,强调了恩人的重要性和价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。