君不见盆中丝,须臾改变朱与绿。
男儿重交谊,何为中路多反覆。
忆昔感君相与深,白日青天矢寸心。
一言忤意成蒂芥,金石之好为消沈。
四座且勿叹,听我抚节歌路难。
空传管鲍旧时事,古人节槩今人看。
落落园中松柏树,几曾霜雪一摧残。
注释:
行路难二首 其二君不见盆中丝,须臾改变朱与绿。
男儿重交谊,何为中路多反覆。
忆昔感君相与深,白日青天矢寸心。
一言忤意成蒂芥,金石之好为消沈。
四座且勿叹,听我抚节歌路难。
空传管鲍旧时事,古人节槩今人看。
落落园中松柏树,几曾霜雪一摧残。
译文:
你看不见盆里的蚕丝,一会儿就变成了红色和绿色。
男人重视友谊,为什么中途却有很多反复?
回忆过去,我深深感激你的帮助,在阳光下,在天空下,我发誓忠诚。
一句话冒犯了你,成了我心中的结,像石头一样坚硬。
不要在四周围叹气,让我为你吟唱《行路难》。
空有管仲和鲍叔牙的故事,但现代人只看表面。
孤独地在花园里,松树柏树,它们从未被霜雪摧残。
赏析:
这首诗以“行路难”为题,表达了诗人对人生道路艰辛、友情易变的感慨。诗中通过对比“盆中丝”和“园中松柏”的形象,寓意人生中的短暂与永恒。同时,也表达了诗人对友情的珍视和对挫折的豁达态度。