侵晨即长途,亭午临古县。
赤日炙肌体,黄埃污颜面。
神昏思伏枕,臂弱强持扇。
密柳方连阴,凉飙时一荐。
披襟为输写,暂憩忘饥倦。
乡思乱飞云,宦情牵弱线。
朝廷重纲纪,边鄙罹祸变。
行役敢辞劳,纵观殊未厌。
中原多古迹,垂老幸一见。
西行抵关塞,阅历行当遍。

【注释】

  1. 真定:今河北省石家庄市。会:拜访。刘南坦(tǎn):名不详,诗人的朋友。中丞:中书省长官的副职,相当于宰相的秘书。2. 侵晨即长途:天还没亮就起身上路。3.亭午:中午。临古县:路过古县。4.赤日炙肌体:太阳晒得皮肤发红。5.黄埃:尘土。污颜面:污染了脸面。6.神昏思伏枕:神志不清,想躺下。7.臂弱:手臂软弱无力。8.密柳方连阴:稀疏的树林刚刚遮阴。凉飙(biāo):微风。9.披襟(jīn):敞开衣襟。为输写:指写诗来抒发感情。10.乡思乱飞云:乡愁像飞来的云一样纷乱。11.宦情牵弱线:官途上的感情牵动着脆弱的心弦。12.朝廷重纲纪:朝廷重视法制和纪律。13.边鄙(bì):边界。罹(lí):遭遇。祸变:灾祸和变故。14.行役:旅行。敢辞劳:不怕辛苦。15.垂老幸一见:我年老时能见到一次。16.西行:向西走。抵关塞:到达关塞。17.阅历行当遍:经历的事情将遍及各地。【译文】
    清晨起来就踏上旅途,中午时分来到旧时的县城。阳光把人晒得浑身发热,尘烟使脸上沾满灰尘。神志恍惚,想到床前就躺下休息,但因为手臂软弱而强撑着扇子。稀疏的树林刚刚遮阴,凉爽的微风吹来让人感到舒适。打开衣襟写下诗句,稍作停留便忘了饥饿疲倦。故乡的思绪如同乱飞的乌云,官场的忧愁牵动着脆弱的心弦。朝廷重视法制和纪律,边境地区遭受灾难和变故。旅行不怕辛苦,游览的地方还不够多。中原有古老的遗迹,我年老时有幸见到了一次。向西行走抵达关塞,所经历的事情将遍及各地。【赏析】
    这首诗是作者在赴京途中所作。诗题一作《途中寄刘中丞》。诗中通过旅途所见,抒发自己对家乡、官场、朝廷等种种感受,表达了自己忧国忧民、渴望建功立业的思想感情。首联写早起上路,颔联写中午到古县城,颈联写烈日下闷热难耐的情景,尾联写旅途所见。全诗语言平实自然,风格朴实无华,充分体现了作者热爱祖国大好河山、关心民生疾苦、渴望建功立业的思想感情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。