青螺江头游子吟,黄金台上秋水深。
风尘一别一万里,美人驾车伤我心。
【注释】
棹歌:船夫的歌声。青螺(lóu):形容水边山色如螺黛,此处指代江边。游子吟:诗人以游子自比。黄金台:相传战国时燕昭王筑高台以招贤士,这里指代君王求贤之意。美人驾:即美人相伴之意。
【赏析】
此诗为《棹歌四首》之第四首。“青螺”二句写景。青螺江口,是诗人游踪所至,也是思妇所在之地。“黄金台”,喻君国。“秋水深”,言君国遥远难归。这两句写游子与佳人离别之情深长。“风尘一别一万里”三句写思妇对远行丈夫的思念之切,以及由此引起的内心悲凉之情。这两句用典,化用了汉代苏武牧羊北海的典故。苏武在匈奴被扣留十九年,汉使者才找到他并送还汉朝。这里的“风尘”和“一万里”,既指旅途艰难,又暗喻时光流逝,暗示着两人相隔的时间长而漫长。“美人驾车伤我心”一句,表达了诗人对远方游子的深深忧虑。美人驾车,暗喻游子远行在外;伤我心,则表明这种别离给游子带来的痛苦和内心的悲伤。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人深沉的思乡之情和对美好爱情的渴望。