桑干八月寒,胡中射生早。
弯弧决封牛,群氐醉眠草。
白登山头熊夜啾,胡人火猎无时休。
并州小儿惯厮杀,夜半窃得丁零头。
左手接飞鸢,右手挟双矛。
马上吹胡笳,扬鞭入朔州。
嫖姚帐前交首级,但问几颗能封侯。
吁嗟!死士在边不用忧。
桑干河
桑干八月寒,胡中射生早。
弯弧决封牛,群氐醉眠草。
白登山头熊夜啾,胡人火猎无时休。
并州小儿惯厮杀,夜半窃得丁零头。
左手接飞鸢,右手挟双矛。
马上吹胡笳,扬鞭入朔州。
嫖姚帐前交首级,但问几颗能封侯。
吁嗟!死士在边不用忧。
译文:
桑干河上八月的寒冷,胡地射杀猎物的人早早开始行动。
弯弓搭箭射杀封禁中的公牛,群氐(古代少数民族)沉醉于睡梦中。
白登山头夜晚听到熊的叫声,胡人不时地放火进行狩猎。
并州的少年习惯了战斗,晚上潜入敌营偷取敌人首级。
左手接住飞翔的风筝,右手握着双矛。
骑在马上吹起胡笳,扬鞭进入朔州。
在将军帐前交结敌人的首级, 只询问哪颗能封侯。
叹息啊! 那些英勇的战士在边疆作战并不需要担忧。
赏析:
这首诗通过描绘桑干河的景色和胡人的活动,展现了边塞战争的残酷和战士的勇敢。诗人以生动的语言和形象的描绘,让读者仿佛置身其中,感受到了战争的紧张气氛和战士的英勇无畏。同时,诗人也表达了对战士们在边疆作战的关心和担忧,以及对他们的赞美和敬意。