宣献平时书已校,不须中秘更燃藜。
都门处处春偏好,携酒看花费马蹄。
注释:宣献公在平常的时候书籍都已被校正过了,因此不需要中秘省(皇帝的藏书之所)再燃起藜火来重新校正。
都门处处春偏好,携带着美酒看花踏花归马蹄。
赏析:这首诗是唐代诗人李绅所作的《题梁中丞卷四首 其一 吉士》。诗的前两句“宣献平时书已校,不须中秘更燃藜。”意思是说:自从宣献公在位时,书籍都已经校过,所以不再需要中秘省再燃起藜草来重新校正了。这里的“燃藜”是指点燃藜草,古代的一种照明方式;”燃藜“一词出自《晋书·谢安传》:“谢太傅于东堂会诸贤,屏人论事。既毕,令取架上大棋一枚,著几上。如局,乃摄子共棋。谢公道:‘如此善者当为国手。’”。后用以指读书。
后两句“都门处处春偏好,携酒看花费马蹄。”意思是说:在春天的时候,到处都有美丽的花朵。我带着美酒去看那些花朵,欣赏它们在马蹄下飘落的样子。这里的“都门”指的是京城长安城;“处处”、“花”等词都是对景物的修饰。