茅茨高几许,所愿避风寒。
雅称蓬为户,偏宜竹作冠。
自甘刍狗弃,人以卧龙看。
深感谷峰老,为予赋考槃。
【注释】
茅茨:用茅草盖的屋顶。几许:有多少。所愿:所希望达到的愿望。雅称:正好适合。蓬门:用蓬草编成的门户。竹冠:指戴竹制的帽子。刍狗:祭祀时用的草扎的狗。卧龙:诸葛亮的字。谷峰老:指晋代高士葛洪,号抱朴子。《考槃》是《诗经·小雅·伐木》中的篇名,后泛指隐逸生活。
【赏析】
此诗写诗人自比为“刍狗”和“卧龙”,以期隐居避世,但最终还是被征用出仕,表达了他与世浮沉的苦闷心情。
前四句说:茅屋虽不高却足够高,只希望它能够抵御风寒。这几句诗表面上在说自己简陋的住所,实际上是说自己不求荣华富贵,而只求能躲避世俗的风风雨雨。
中间四句是说自己居处之适宜,以及自己不愿做高官显贵,只求做个普通百姓。这里运用了典故,用“蓬门”“竹冠”来比喻自己的居处和装束,用“刍狗”“卧龙”来比喻自己不求做高官显贵,只求做个普通百姓的心态。
最后四句是说自己虽然不追求荣华富贵,但还是被人当作是隐居山林的高士;自己虽然不被世人所理解,但还是被人当作是像诸葛亮那样的贤人。这里运用了典故,用“谷峰老”“考槃”来表达自己对隐居生活的渴望和对世态人情的感慨。
整首诗通过自我解嘲、自谦自励,表达了作者对于仕途的无奈和对于隐逸生活的向往之情,同时也反映了当时社会对于隐逸生活的普遍看法。