四月都城风日好,远客违家思芳草。
秦淮河畔问南船,重译楼前出长道。
道傍送者皆缙绅,玉堂编修情独亲。
此来相看轻千里,此会相欢能几晨。
晨发无由执杯酒,折赠空持白门柳。
临分缱绻复申言,已去苍茫尚回首。
芦笋纷纷接浦桥,鲥鱼队队逐兰桡。
吹笛晚邀池口月,扬帆晴带海门潮。
归到绣林应夏五,鹧鸪啼歇榴花吐。
家庆趋承白发欢,云光回粲斑衣舞。
还携双鲤放江湄,江水朝宗日夜驰。
都将乡邑平安报,稍解京华契阔思。
这首诗是唐代诗人王昌龄所作的《送彭仲宜归荆州》。
四月的都城,风和日丽,正是外出远行的好时光。然而,远离家乡的客人却因思念家乡的芳草而感到愁苦。在秦淮河畔,他向南岸船只上的人们打听家乡的消息,得知家乡的情况后,便踏上了通往家乡的长路。
道傍的送别者都是官宦人家,只有王昌龄对家乡的思念之情特别深厚。这次相见,虽然距离千里,但相聚的时光只有几朝朝夕。清晨出发时,无法握住酒杯敬酒,只能折下白门柳送给彭仲宜。离别之际,依依不舍,情深意长。
彭仲宜乘坐的船驶向远方,王昌龄站在岸边目送,直到船只消失在视野中。他心中充满了感慨,写下了这首诗。
以下是诗句的译文:
四月的都城风日好,远客违家思芳草。
注释:四月的京城天气晴朗,风和日丽,这是外出远行的好时机。然而,远在他乡的客人因为思念家乡的芳草而感到忧愁。秦淮河畔问南船,重译楼前出长道。
注释:在秦淮河畔询问南方来的船只,登上重译楼前的长路。道傍送者皆缙绅,玉堂编修情独亲。
注释:道旁送别的朋友都是朝廷中的高级官员,唯独王昌龄对家乡的思念之情特别深切。此来相看轻千里,此会相欢能几晨。
注释:这次相见,虽然距离千里之遥,但是相聚的时光却非常短暂。晨发无由执杯酒,折赠空持白门柳。
注释:清晨出发时,无法握着酒杯敬酒,只能折下白门柳送别。临分缱绻复申言,已去苍茫尚回首。
注释:分别之际,依依不舍,再次表达自己的情感,已经离去的远方还在回头观望。芦笋纷纷接浦桥,鲥鱼队队逐兰桡。
注释:芦笋纷纷地生长在河桥上,鲥鱼群群地追逐着船桨。吹笛晚邀池口月,扬帆晴带海门潮。
注释:傍晚吹笛邀请池口的明月,扬帆时海门的潮水随着阳光而涌动。归到绣林应夏五,鹧鸪啼歇榴花吐。
注释:回到家乡的山林中,正值夏季五月,鹧鸪停止鸣叫,石榴花绽放。家庆趋承白发欢,云光回粲斑衣舞。
注释:家中庆典时,我穿着斑衣欢快地跳舞,享受着欢乐的时光。还携双鲤放江湄,江水朝宗日夜驰。
注释:我还带着两条鲤鱼回到江边,它们在水中自由地游动,象征着家乡的江河永不停息地奔流向前。都将乡邑平安报,稍解京华契阔思。
注释:将家乡的平安情况报告给家人,暂时缓解了对京城中朋友分离时的思念之情。
这首诗以生动的语言描绘了作者送别友人的情景,表达了他对家乡的深深眷恋以及对友情的珍视。通过对自然环境的描绘和对人物情感的描述,展现了诗人内心的情感世界。