金塘滟潋秋波长,红兰叶叶裙带香。
美人照水如照镜,自见清眸自断肠。
画师何处传深意,一点靥黄新破睡。
矫如天际下飞鸾,水面落花羞靡靡。
他时日映桑枝寒,东方千骑停金鞍。
在地愿为池沼水,只与蛾眉对面看。
相看脉脉情无底,相对终成路傍子。
君不见渐台水深鹊驾齐,浮槎无路空悲啼。

诗句释义与译文:

  1. 金塘滟潋秋波长,红兰叶叶裙带香
  • 金塘:指池塘。滟潋:水面波光粼粼的样子。秋波:秋天的水波。长:宽广。
  • 红兰叶叶裙带香:形容美人身着的衣裳色彩艳丽,裙子上绣着红色的兰花图案,散发出迷人的香气。
  1. 美人照水如照镜,自见清眸自断肠
  • 照水:照在水面上。如照镜:像照镜子一样反射出自己的容貌。
  • 清眸:清澈明亮的眼神。自见:自己看到。自断肠:形容内心因见到美人而感到极度悲伤。
  1. 画师何处传深意,一点靥黄新破睡
  • 画师:指画工。深意:深刻的意境或寓意。
  • 一点靥黄新破睡:指美人脸上的雀斑刚刚褪去,呈现出新的肤色。
  1. 矫如天际下飞鸾,水面落花羞靡靡
  • 矫如:姿态优雅,如同飞翔的飞鸟。天际:天空之上。下飞鸾:从天而降的鸾鸟。
  • 水面落花羞靡靡:水面上的落花因为害羞而微微颤抖。
  1. 他时日映桑枝寒,东方千骑停金鞍
  • 他时:未来的某个时刻。日映桑枝寒:阳光照耀下的桑树枝条显得寒冷。
  • 东方:这里可能指代古代中国的东部地区。千骑:成千上万的士兵。停金鞍:停下马鞍,形容士兵们停下了前进的步伐。
  1. 在地愿为池沼水,只与蛾眉对面看
  • 在地:此处可能是指地上、水中。愿为池沼水:愿意成为池塘中的水。
  • 蛾眉:形容美人的眉毛像蛾子一样纤细美丽。对面看:面对面地看着。
  1. 相看脉脉情无底,相对终成路傍子
  • 相看脉脉:深情地相互凝望。情无底:情感深厚,无法言喻。
  • 路傍子:路边的石头,比喻默默无闻的人。
  1. 君不见渐台水深鹊驾齐,浮槎无路空悲啼
  • 君不见:表示作者对此深感遗憾或惋惜。渐台水深鹊驾齐:指渐台(古代的一种建筑形式)周围的水非常深,以至于连鹊桥也无法通过。鹊驾齐:指鹊桥被水淹没的情况。浮槎无路空悲啼:漂浮的木筏无法找到出路,只能发出悲哀的鸣叫。

赏析:
这首诗通过对美人和画作的描写,展现了诗人对美好事物的赞美和对现实无奈的情感。诗人通过细腻的描绘和深刻的情感表达,将美人的美貌和画作的艺术价值展现得淋漓尽致。同时,诗人也通过对现实的感慨,表达了对美好事物的珍惜和对现实的无奈之情。整首诗语言优美,情感真挚,是一首难得的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。