章邯将乌合,禽灭数诸侯。
蹉跎竟失计,刎首于废邱。
泣河不溢水,负薪无完裘。
韩白谅不支,斯人复奚尤。
不见阳和至,苍鹰自化鸠。

【解析】

题干要求“赏析”,所以答题时需要对诗句进行解读,并表达自己的看法。本题是一首咏史诗,诗人通过描绘章邯在灭秦过程中的失误和最终的结局,表达了对历史人物功过是非的评说。

首联:章邯将乌合,禽灭数诸侯。

翻译:章邯率领着乌合之众,灭亡了多个诸侯国。

注释:章邯率领着乌合之众:指章邯率军攻打陈胜、吴广起义军时,军队纪律松懈,士气低落,像乌鸦那样杂乱无章。

颔联:蹉跎竟失计,刎首于废邱。

翻译:章邯因耽误战机,失去良策而失败,最后被项羽杀死在垓下。

注释:章邯因耽误战机,失去良策而失败:指章邯率军攻打陈胜、吴广起义军时,军队纪律松懈,士气低落,没有及时制定出正确的军事策略,导致起义军迅速壮大,最终击败了秦军。

尾联:泣河不溢水,负薪无完裘。

翻译:就像河水哭泣一样悲愤,但是却没有流到尽头;背负着柴火却找不到完整的衣服。

注释:泣河不溢水:形容人民因哀痛而流泪不止,无法止住。

尾联:韩白谅不支,斯人复奚尤。

翻译:韩信和白起都难以支撑下去,这样的人又何必去追究他们的责任?

注释:韩指韩信,白指白起。韩白:指汉初的两位名将韩信和白起。

尾联:不见阳和至,苍鹰自化鸠。

翻译:看不到春天温暖的气息到来,苍鹰也会变成鸠鸟。

注释:阳和:春天温暖的气息。阳和至:春暖花开的季节。苍鹰自化鸠:指苍鹰变成鸠鸟,比喻人的命运变化无常。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。