我营蜗牛庐,君乃推大宅。
暑借竹柏阴,寒庇风雨夕。
一从懒惰来,事事避形役。
不能理墙屋,幸许均茵席。
身非漆园吏,蘧庐如夙昔。
来此诚偶尔,去彼非荡析。
我筑蜗牛的居所,你却拥有宽敞的大宅。
夏天你可以借给竹林和柏树遮蔽阳光,冬天可以给你庇护风雨的夜晚。
自从懒惰以来,你事事避开了劳作。
你不能修理房屋,却让我得以共享席子。
你并不是庄子那样的贤人,我的茅庐依然如故。
我来这里不过是偶然,去那地方并非彻底分离。
注释:
- 蜗牛庐:蜗牛的家。
- 君:指诗人。
- 竹柏阴:竹林、柏树的阴凉之地。
- 漆园吏:战国时庄子曾为漆园吏。
- 蘧庐:古人认为蘧(一种草)可避尘世纷扰,其庐即“蘧庐”,比喻简陋的住所。
赏析:
这是组诗的第一首,诗人以自谦之词,写自己与友人相聚的欢欣之情。前半部分描绘了他们共同居住在一个简朴而舒适的居所中的情形,后半部分则表达了他因朋友的宽容而得以摆脱繁重劳动的感激之情。整首诗情感真挚,表达流畅自然,语言简洁而富有表现力。