采石矶边飞橹下,斜阳淡淡水粼粼。
山形怒处蟠龙虎,风力强时过鬼神。
天堑旧知南北限,夕烽新动楚吴尘。
一生心事中流楫,愧与朝廷作外臣。
诗句释义
采石矶边飞橹下:描述的是诗人在采石矶边看到船只正在快速地划过,给人一种动态的感觉。
斜阳淡淡水粼粼:描述了夕阳的柔和和水面的波光,营造出一种宁静而美丽的景色。
山形怒处蟠龙虎:这里的“山形”可能是指山脉的形状,而“怒处”则形容了山脉的雄伟与威严。”蟠龙”和”盘虎”则是描绘山脉如同龙腾虎跃般威猛,形象生动。
风力强时过鬼神:这里的“鬼”可能是指自然界中的风力,而“过鬼神”则形容了风力强大到可以跨越一切障碍,如传说中的“鬼神”。
天堑旧知南北限:这里的“天堑”可能指的是自然形成的河流或者峡谷等,而“南北限”则表明这些自然障碍对于地理上的分割作用。
夕烽新动楚吴尘:这里的“夕烽”可能是指烽火信号,通常用于军事或紧急情况,而“楚吴尘”则表示烽火信号引发了关于楚国和吴国的讨论或战争。
一生心事中流楫:这里的“心事”可能是指诗人的抱负、愿望或情感等,而“中流楫”则形象地描绘了诗人在湍急的江水中划船的情景,体现了他的决心和毅力。
愧与朝廷作外臣:这里的“朝廷”可能指的是皇帝所在的朝廷,而“外臣”则表示诗人是朝廷的外臣,即不被朝廷信任或重用的人。
译文
在采石矶边,我看到船只正快速地划过,夕阳洒在江面上,形成一片片闪烁的光点。
当山形雄伟且愤怒地盘绕时,就像一条龙和一只虎那样威猛。
在风力强大的时刻,我能感觉到风的力量甚至能跨越那些古老的界限,如传说中所提到的鬼神。
过去我就知道天堑可以作为南北的自然分界线。
傍晚时分,新的烽火点燃,引起了人们对于楚国和吴国的讨论或战争。
我的一生都充满了心事,我在湍急的江水中划着船,决心坚定。
我感到惭愧,因为我是朝廷的外臣,不被信任或重用。赏析
这首诗通过细腻的描绘和生动的语言,展现了采石矶的自然风光和诗人的情感世界。通过对山水、风力的描绘,诗人表达了对自然力量的敬畏和赞美。同时,诗中也流露出诗人对朝廷的不满和对自我价值的追求,反映了他对朝廷的信任危机和个人抱负的挣扎。整首诗语言优美,意境深远,是一首具有深刻思想内涵和艺术价值的作品。