一昨长安酒,如鲸吸百川。
权门争迮指,尔辈肯摩肩。
世事如谈虎,行藏等意钱。
山中漏茅屋,小住足经年。
诗句如下:
一昨长安酒,如鲸吸百川。
译文:
昨天我喝得酩酊大醉,就像一头鲸鱼吞噬了百川之水一样畅快淋漓。
注释:
- 昨日:昨天。
- 长安酒:长安酒。长安,古地名,今陕西西安,这里指京城中的美酒。
- 如鲸吸百川:比喻饮酒豪爽,如同鲸鱼吸水一般畅饮。
- 权门争迮指:权贵的门庭,争夺着权势和地位。
- 尔辈肯摩肩:你等这些人愿意与我并肩前行吗?
- 世事如谈虎:世间的事情像谈论老虎一样危险。
- 行藏等意钱:行为和志向如同金钱一般重要。
- 山中漏茅屋:山中只有一间漏雨的茅屋,简陋而温馨。
- 小住足经年:暂且居住,已经度过了很多个年头。
赏析:
这首诗描绘了一个人在京城中的豪放生活以及对简朴生活的向往。首句“一昨长安酒,如鲸吸百川”形象地表达了作者饮酒的情景,仿佛一头鲸鱼在吸收百川之水一般。颔联“权门争迮指,尔辈肯摩肩”则揭示了官场上的勾心斗角和尔虞我诈。诗人以豪放的姿态面对这一切,展现了他超然物外的生活态度。然而尾联“山中漏茅屋,小住足经年”,却又将读者带回到那个宁静的山居生活,表现了诗人对自然、简朴生活的向往。整体上,此诗通过对比,展现了诗人复杂而矛盾的内心世界和人生观。