晓帆风力正,秋浦望何长。
飞鸟沉空翠,初暾似夕阳。
江开紫磨镜,山涌白毫光。
指点烦舟子,王城一气傍。
舟晓
晓帆风力正,秋浦望何长。
飞鸟沉空翠,初暾似夕阳。
江开紫磨镜,山涌白毫光。
指点烦舟子,王城一气傍。
翻译:
晨曦的微风轻拂着帆船,秋浦的景色如此迷人,我久久地凝望着远方。
天空中的飞鸟仿佛在沉入一片翠绿之中,一轮红日缓缓升起,仿佛是夕阳的余晖映照在水面上。
江面如一块紫色的磨镜,山峦如同涌动的白色光芒。
指给船上的船夫看,王城就在那片云雾缭绕的地方,似乎与天际相接。
注释:
- 晓帆风力正:早晨的帆船,被风力吹得正劲。
- 秋浦:指的是秋天的河流。
- 飞鸟沉空翠:鸟儿在天空中飞翔,仿佛融入了一片翠绿之中。
- 初暾(tūn)似夕阳:太阳刚刚升起,像夕阳一样温暖。
- 江开紫磨镜:江水如同一块紫色的磨镜,清澈透明。
- 山涌白毫光:山峦如同涌动的白色光芒,美丽壮观。
- 指点烦舟子:船夫在指给我看,让我欣赏这片美丽的景色。
- 王城一气傍:王城的景色就在身边,仿佛与天际相接。