青琐振朝芳,星枢耀夕郎。
道思明主用,言以圣时昌。
指佞安知罪,图忠顾得殃。
躯捐心讵朽,龄短颂何长。
德殒家门秀,才沉庙社光。
士林齐洒泪,与尔泣圭璋。
【注】青琐:指朝廷。
星枢:指皇帝。
佞:阿谀奉承的人。
圣时:贤明的君主在位时期。
道思:以道义思考问题。
指佞:意指阿谀奉承的人,这里指的是奸诈之徒。
图忠:指忠臣。
躯捐(juān)心讵(jù)朽(xiǔ):身死国亡,但忠诚的心永不磨灭;年寿短促,赞颂之词却很长长。
德殒(yǔn )家门秀:德行丧失,使家门蒙受耻辱。秀,有才能、有出息。
才沉庙社光:才能被埋没,不能为朝廷所用。庙社,古代帝王祭天地及五祀的处所,这里比喻朝廷。
士林:读书人或文人。
齐:一齐,一起。
洒泪:流泪。
泣圭璋(guī zhuāng):用玉器来祭祀,表示哀痛之情。
赏析:
这首诗是薛宗恺死后,薛侨为其作挽诗,抒发对侄儿的哀思和对其一生的肯定。诗中充满了对薛宗恺的怀念和敬仰之情,同时也表达了对奸诈之徒和奸邪小人的痛恨与鄙视。全诗语言优美,意境深远,是一首优秀的悼亡之作。