自君之出矣,迢递玉关西。
思君心万里,陇树晓烟迷。
自君之出矣,远戍向轮台。
思君望征雁,不见帛书来。
【注释】
自君之出矣:自从你离开。
自君之出矣:自从你离开。
迢递玉关西:迢递,远。玉关,即玉门关,在今甘肃敦煌市西北小方盘城附近。迢递,遥远的样子。
思君心万里:思君,思念你。
陇树晓烟迷:陇山的树木,早晨的烟雾,迷蒙难分,形容边塞的荒凉景色。
远戍向轮台:远戍,远地驻守。轮台,故址在今新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市东南约10公里处。
思君望征雁:征雁,即大雁。古代诗人常用征雁来表达自己对故乡和亲人的思念之情。
不见帛书来:帛书,用丝绸做的书信,泛指书信。
赏析:
这是一首写闺妇怀念远征丈夫的诗。全诗四句,前二句写女子送别丈夫后,远隔千山万水的相思与愁绪;后二句则想象丈夫在外的孤独寂寞,以及他盼望妻子来信的殷切心情。
“自君之出矣,迢递玉关西。”起笔点明“君”所去之方向——玉门关西边(即玉门关以西),这两句为第一层意思;“自君之出矣”以下六句,是第二层意思,写女主人公的送别和怀念。
“思君心万里。”三字直贯全篇,表现女子对丈夫的一片深情。“思君心万里”,既表现了女子思念丈夫的深切,又表现了女子离别丈夫后的孤单和寂寞。
“陇树晓烟迷。”陇山的树木笼罩在晨雾之中,显得朦胧不清,这既是写景,也兼有象征女子思念丈夫之意。
“远戍向轮台。”“远戍”,即远在边地的士兵。“轮台”,地名,在今新疆轮台县东。这两句的意思是说:“自从你离开以后,我就在遥远的边地守卫边疆。”。“向”,动词,往、到的意思。这两句写出女子送别丈夫后,远隔千山万水的相思与愁绪。
“思君望征雁。”征雁,就是大雁。古人常用征雁来形容自己远行或思乡的游子。“不见帛书来”,帛书,指用丝织品写的信。帛,丝的总称。这里指的是书信。这两句的意思是说:“自从你离开以后,我在遥远的边地守卫边疆。我天天盼望着你从远方寄来的家书。
此诗通过一个妇女对远征在外的丈夫的思念,深刻地反映了封建时代下层人民的悲惨生活和痛苦心情。