尔命仍难达,予怀只自怜。
吟边嫌句短,客里得愁先。
黄菊深归兴,澄江稳昼眠。
颠毛种种矣,非复弃繻年。
出龙江关得李玄白亦罢浙闱信:
- 出龙江关:走出龙江关,指离开京城前往南方。
- 李玄白:可能是诗人在旅途中遇到的一位朋友或同僚,名字不详。
- 罢浙闱信:停止参加浙江的科举考试,可能因为某种原因未能通过。
译文:
走出龙江关,偶遇友人李玄白,得知他已放弃参加浙江科考,心中感慨万千。
注释:
- 龙江关:古代地名,位于今河南开封附近,是通往南方的重要关口之一。
- 李玄白:人名,可能是作者在旅途中遇见的友人。
- 罢浙闱:停止参加浙江的科举考试。
赏析:
这首诗表达了作者对友人李玄白的关心和同情。从诗中可以看出,李玄白因某种原因未能通过浙江的科举考试,因此作者在旅途中遇到他时,心中充满了感慨和关切。这种情感的表达,不仅体现了作者对友人的关心,也反映了当时社会对于科举考试的重视和影响。同时,这也是一首典型的送别诗,通过对友人的关怀,展现了人与人之间的情感交流和相互理解。