官机白苎裁将乐,时样乌纱学在京。
当暑着来争道好,不劳挥扇也心清。

注释:裁成白苎的官机,裁剪成将乐郡的乌纱。时样的样衣,学着在京城穿着它。夏天穿来真好看,不劳挥扇也心清。

赏析:此诗是描写官宦子弟生活情趣的一首小品。首二句写将乐官机和乌纱,都是官场中的服饰。“裁”即裁制之意,“机”指织机的提综部分,“官机”泛指官员所用的织物。“将乐郡”是当时将乐县所在地,“乌纱”是当时官员所佩戴的黑色帽子。“时样”是当时的样式。“乌纱”与“时样”都指官服上所穿的。诗人对官服上的这些花纹、色彩、式样等都很熟悉,因此能准确而生动地描述出来。

三句写官服的款式与质地。“当暑”指夏令时节,“道好”即很受欢迎的意思。“争道”是竞相赞美的意思。这里说,夏季穿上这样的服装,真是很受赞赏。“争道”与“时样”都指流行时尚。

四句写穿着这种官服时的体态与感受。“不劳挥扇”是说,即使不用扇子,身体也感到很凉爽。这里用了一个巧妙的比喻:“挥扇”本意是用扇子驱除暑热,这里却用来反衬官服之清凉。“也心清”即心里也很清爽。“也”字既承接上文“不劳”,又引出下文的“不须”。“心清”既指人的心情,也指人的品格、修养。

这首诗通过描写将乐官服及其穿着者的形象,表现了作者对官场生活的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。