咄咄书空坐夜阑,烛盘花落酒杯寒。
不愁妾命秋云薄,只恐人心蜀道难。
阮籍当年犹恸哭,王阳今日正长叹。
头颅如许身何托,掩镜羞将白发看。

诗句输出:咄咄书空坐夜阑,烛盘花落酒杯寒。

译文:他坐在那里,手在半空中挥笔写,却好像什么都没写进去一样,只听见外面蜡烛的噼啪声和花落在地上的声音,他的酒杯已经冷了。

注释:咄咄(duō duō):形容写字时笔划纵横交错的样子。书空:指在空中书写。坐夜阑:坐在夜晚的院子里。烛盘:用来盛放蜡烛的盘子。花落:指花瓣落下。酒杯寒:指酒杯已经冷却。

赏析:这首诗描绘了一个人在深夜独自坐着的情景,他手中握着笔,但却好像什么都没写进去一样,只有蜡烛和花落的声音陪伴着他。他看着手中的酒杯已经冷却,心中充满了孤独和寂寞。这种孤独和寂寞可能来自于他对现实的不满,或者是对未来的迷茫。他用这种方式来表达自己的情感,让人感受到了他的心酸和无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。