出浦无多路,停舟且莫行。
不愁潮正逆,少待月微明。
隔岸罾依火,沿汀雁报更。
掩篷虽假寐,时复梦魂惊。
浦南待月
出浦无多路,停舟且莫行。
不愁潮正逆,少待月微明。
隔岸罾依火,沿汀雁报更。
掩篷虽假寐,时复梦魂惊。
注释:
浦南待月——在浦南等待月亮升起,准备观赏月光。
出浦无多路,停舟且莫行——出了江边不远的小路,停下船来不要前行了。
不愁潮正逆,少待月微明——不必担心潮水正反,稍等一会儿月亮就会微微亮起。
隔岸罾依火——隔着江岸的渔夫靠着火光捕鱼。
沿汀雁报更——顺着江边的沙滩上,大雁报着更时的声音。
掩篷虽假寐,时复梦魂惊——虽然盖上篷被假装睡去,但时常会被梦境惊醒。
赏析:
这是一首描写江边夜景的诗。诗人在江边等待月亮升起,希望能欣赏到美丽的月光。然而,他并不担心潮水正反的问题,而是选择稍等一会儿月亮就会微微亮起。在江岸上,渔夫靠着火光捕鱼,而沿着江边的沙滩上,大雁也报着更时的声音。尽管诗人盖住篷被假装睡觉,但还是会被梦境惊醒。这首诗通过细腻的描绘和生动的景物,展现了江边夜晚的宁静和美丽。