征夫将早适,起拂车上霜。
澹月残星白,遥思路正长。
驱车出门远,少妇肠空断。
不见车上人,但聆铎声转。
铎声去悠悠,闻道戍凉州。
不识凉州路,空怀万里愁。
愁来不能禦,魂逐车轮去。
愿作石尤风,吹折车前树。
车遥遥,征夫将早适,
起拂车上霜。
澹月残星白,遥思路正长。
驱车出门远,少妇肠空断。
不见车上人,但聆铎声转。
铎声去悠悠,闻道戍凉州。
不识凉州路,空怀万里愁。
愁来不能禦,魂逐车轮去。
愿作石尤风,吹折车前树。
注释:
- 车遥遥:形容马车远行的情景,遥遥意为遥远、漫长。
- 征夫将早适:指即将出发的丈夫,早适意为早早出发。
- 起拂车上霜:早晨起来时,看到车上覆盖着一层霜。
- 澹月残星白:月亮渐渐变得清冷,星星也显得苍白无力。
- 遥思路正长:思绪随着车轮缓缓前行而不断延伸。
- 驱车出门远:驱车离开家门,前往远方。
- 少妇肠空断:形容少妇因丈夫出征而感到心如刀绞,肠子都断了。
- 不见车上人:看不到坐在车上的人。
- 但聆铎声转:只能听到车上铎铃声不断响起。
- 铎声去悠悠:铎铃声随风飘荡,声音悠长。
- 闻道戍凉州:听说要守卫边疆。
- 不识凉州路:不知道如何到达那个寒冷的地方。
- 空怀万里愁:心中充满了对远方的思念和忧虑。
- 愁来不能禦:愁绪无法抑制,如同被风吹动的树叶。
- 魂随车轮去:形容内心的忧愁随着车轮一起前行。
- 愿作石尤风,吹折车前树:愿意化作一股力量,像传说中的石尤风一样,吹折眼前的树木。
赏析:
这首诗描绘了一位少妇在丈夫出征前夕的情景。诗中通过细腻的描写,展现了少妇内心的焦虑和期待,以及对未来道路的迷茫。全诗语言优美,情感深沉,给人以强烈的共鸣。