杨柳依依画角吹,大刀身重鞚频欹。
去时小妇缝衣袖,归日燕支拥绣旗。
【诗句释义】
杨柳依依,画角吹奏着悠扬悲怆的曲子。大刀身重,马鞍上挂着沉重的战衣,频频倾斜。出征时,小妇们忙着缝制衣袖;归来时,燕支山一带旌旗招展,一片欢腾景象。
【译文】
杨柳依依,画角声声催人泪下。大刀身重,马鞍上挂着沉重的战衣,频频倾斜。出征时,小妇们忙着缝制衣袖;归来时,燕支山一带旌旗招展,一片欢腾景象。
【赏析】
此诗写征夫之别,以“杨柳”“画角”等意象,烘托出凄清哀婉的气氛。诗人在描写中运用了丰富的想象和联想,将景物写得如临其境,如闻其声,使诗具有极强的艺术感染力。首句写杨柳依依,用典自《诗经·采薇》“昔我往矣,杨柳依依”;第二句写大刀沉重,借喻征夫身负重任而频欹,用典自李白《战城南》:“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。”第三句写妻子在家思念丈夫的情景,第四句写归家后妻妾欢欣的场景。全诗语言质朴、平白,却感情真挚动人。