莫釐峰头橘,坠地先成柘。
侬心故不移,千载长如此。
注释:莫釐峰头橘树,在夜晚飞翔。
坠地先成柘树,侬心故不移。
千载长如此,永不改变。
赏析:这首诗描绘的是莫釐峰头的橘树在夜晚飞行的情景。诗中运用了许多形象生动的词汇,使得整个画面栩栩如生。诗人通过描绘这棵橘树的生长过程和特性,表达了自己对自然的热爱和对永恒不变情感的赞美。整首诗语言简洁明了,意境深远,给人以深深的思考和启示。
莫釐峰头橘,坠地先成柘。
侬心故不移,千载长如此。
注释:莫釐峰头橘树,在夜晚飞翔。
坠地先成柘树,侬心故不移。
千载长如此,永不改变。
赏析:这首诗描绘的是莫釐峰头的橘树在夜晚飞行的情景。诗中运用了许多形象生动的词汇,使得整个画面栩栩如生。诗人通过描绘这棵橘树的生长过程和特性,表达了自己对自然的热爱和对永恒不变情感的赞美。整首诗语言简洁明了,意境深远,给人以深深的思考和启示。
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类试题,考生首先要读懂诗的内容和思想情感,然后结合具体诗句分析其在艺术手法上的特点,如表现手法、抒情方式、修辞手法等。此诗首联写建昌城的景色;颔联写城破之后百姓流离失所;颈联写秋菰露下,野鹤悲鸣的凄凉景象;尾联写士卒疲惫不堪,前路难行。 【答案】 译文: 白水横架在官道上,青山环绕着这座废弃了的城池。 残余百姓百战之后已经尽数死去
【解析】 此题考查鉴赏诗歌的表达技巧,理解诗人的情感。“香”是这首诗的中心词,也是全诗的线索;全诗围绕着“香”,写了种香、卖香,以及自己对香的感受等几个方面,表达了作者对生活的热爱之情。 (1) “种香来合浦,应卖馆陶家”,写种植香料的产地和目的。合浦县盛产奇香异草,故人称“香郡”。这里以“合浦”代指“香郡”。种香来卖给“馆陶人家”。馆陶在今天的河北邢台市。所以本句的意思是:我在合浦种植香料
【译文】 清晨时分的明月,伴着初升的星星。 珠兰香气在晨曦中未完全散去。 碎金般的花瓣沾在头发上,冷玉般的叶片点在楸树纹上。 沉水香幽幽地相和,鸡檀木香味减弱不再听闻。 夜晚月光下珠兰散发的芬芳,令人神往。 交甫采得的灵芬令人陶醉。 【注释】 1. 四首次羡门韵:指王维诗中的“遥怜故园菊”一诗,以四声为次第,取第一字韵部与“羡”韵相合,故称。 2. 明月晨星傍:指诗人对珠兰的喜爱之情犹如明月
【注释】 鱼目:即珠兰。潇湘上,指在湖南一带的洞庭湖上。何人:有谁。 歌翻:歌声高扬。堪入串:可以编成歌曲或乐器伴奏。暑退:夏季热退,天气凉爽。为招凉:以凉爽来招引人们。徽蚌:即珍珠蚌。光幽操:光彩柔和,如乐曲般优美。璇玑:指天上的北斗星。绣国香:比喻香气浓郁,如锦绣般精美。文露:花叶上的水珠。的皪(duò):明亮的样子。报秋瀼:像秋天的露水一样晶莹透亮。 【赏析】 《咏珠兰四首次羡门韵
诗句释义与赏析 - 敷文研山红紫牡丹种甚佳各赋一诗:这句话表达了对牡丹的喜爱之情,同时暗示了诗人对牡丹种植的赞赏。这里的“敷文”可能指的是一位文人或者园艺师,而“研山”则可能是一个地名或者地点。整句话的意思是,诗人在这个地方(研山)看到了非常美丽的红紫色牡丹,因此赋诗以表达自己的情感。 - 研山台上卉,颊黛弄芳菲。国色深含醉,花神浅赐绯。:这句描述了牡丹的美丽和香气。其中,“研山”是地点
这首诗的译文为: 篱笆遮住了樵夫的小道,古老的藤蔓缠绕在门前。 进门后只能看见竹子,打扫干净后却遇到了和尚。 炉灶上的茶香飘荡在余烬之中,采菱人划船时波光闪闪。 渔家堤柳外夕阳斜照,渔船上挂着鱼网。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静的乡村景象。首句“篱落遮樵径”,形象地描绘了乡村生活的宁静和闲适。第二句“林扉缠古藤”则进一步描绘了乡村的环境。第三句“入门唯见竹”,则展现了诗人对自然景色的喜爱
这首诗是咏物诗,以“珠兰”为题,描述了珠兰的美丽与香气。 首联“沐芳长在侧,形秽愧当前。”描绘了珠兰花常伴左右,但自己却感到自卑。 颔联“委佩累累湿,流黄瑟瑟鲜。”形容了珠兰的花苞像佩饰一样层层叠叠,颜色鲜艳如流黄。 颈联“清芬堆钏粟,暗麝著秋烟。”用“堆”和“著”两个词来形容珠兰花香的浓郁,如同珍贵的玉器上堆积的珍珠,而其芳香则像是秋天的烟雾一般,给人以深深的印象。 尾联“欲采巴人句
诗句释义与注释 1. "佳果来江市,殷红出上栏。" - 解释:这两句描绘了江边市场上的水果色彩鲜艳,特别指出的是樱桃(“佳果”即指樱桃),其色泽殷红,光彩夺目。 - 译文:在江边的集市上,最吸引人的果实是鲜艳的朱樱,它那殷红的色泽如同从高高的栅栏上掉落一般引人注目。 - 关键词:佳果、江市、殷红、上栏(象征性地描绘出朱樱的颜色和高度) 2. "虚言樊素口,空照赤瑛盘。" - 解释
蚕豆荚 麦垄鲜初撷,田家味正长。 煮分蒸术火,嫩入点茶香。 荚绽终蚕月,花稀隐电光。 馋夫和汁啖,釜泣笑陈王。 注释: 1. 麦垄鲜初撷:指在麦田里采摘新鲜的蚕豆荚。 2. 田家味正长:表示蚕豆的风味随着季节的增长而愈发浓郁。 3. 煮分蒸术火:用水煮或蒸的方法烹制蚕豆。 4. 嫩入点茶香:将煮熟的蚕豆加入茶叶中,使茶带有蚕豆的味道。 5. 荚绽终蚕月,花稀隐电光:描述蚕豆荚在春天的末尾开放
【注释】: 又:指《咏玫瑰》。佳丽花王匹,俱传出魏宫——指唐玄宗时宫廷中栽培的名贵玫瑰。佳丽花王匹,指唐玄宗时宫廷中栽培的名贵玫瑰。 玫瑰嫌黯淡,阿阁让玲珑——指唐玄宗时宫中种植的玫瑰,因色彩暗淡,所以被贬谪出宫,而其他品种则被封在华丽的宫殿里。 一品神仙服,三春禁院中——指唐玄宗时宫廷中的玫瑰,因其色泽艳丽、香气浓郁而被誉为“仙人”之服。 堪持拟飞燕,袅娜避微风——形容这些玫瑰娇艳欲滴
【注释】: 东郊:指洛阳郊外。 迎春曲:古代民间歌曲。 其一:诗篇的序数,表示第一首。 杂飞尘:尘土飞扬。 不见:看不到。 色至:春光来临。色,通“泄”。 杀寻春人:使寻找春天的人感到失望。 杀,同“煞”,厉害的意思。 【赏析】: 这是一首描写初春景色的小诗。全诗语言朴实平易,但意境高远,富有韵味。 首句写诗人在洛阳郊外迎接春天的到来,车马往来,尘土飞扬。第二句写春天迟迟不来
【注释】 迎春曲其二:是汉乐府《相和歌辞》之一,属于《清商曲辞》。 细腰女:形容女子身材苗条。 竞唱踏春词:争相唱着踏青时的歌。 红衫:红色的衣服。 微盻(piǎn):斜视。 冶游儿:指轻薄放荡的游子、游郎。 【赏析】 这是一首描写歌妓的诗。全诗语言通俗,情调缠绵,生动地描绘了一位歌妓在春天踏青时演唱的动人情景,表现了诗人对歌妓的爱慕之情。 首二句“谁家细腰女,竞唱踏春词”
【注释】 1.懊侬:古代女子的名,这里指代歌中的女性。2.姑恶鸟:不详,疑为一种鸟类。3.啼著:啼叫。4.杨柳树:即柳树,这里借喻女性。5.杨花:柳絮。6.衔着去:即“含着去”的意思。 【译文】 可怜那讨厌的鸟呀!在杨柳树上啼叫不停。那飘飞的杨花啊,不愿被这讨厌的鸟衔走。 【赏析】 这是一首写景抒情的小诗。诗人通过描写一个女子对鸟的嫌恶和厌恶,表达了对爱情自由的向往。 诗中的女子面对鸣叫着的鸟儿
注释: 1. 夏日:夏天的景色或氛围。 2. 水树声疑两:水面上树叶的声音好像有两只。 3. 山云三两峰:山中云雾缭绕,仿佛有三两个山峰。 4. 石床间坐久:坐在石头床上的时间很长。 5. 独对一株松:一个人独自对着一株松树。 赏析: 这是一首描绘夏日景色的诗。诗人通过生动的描绘,将夏日的景色和氛围展现得淋漓尽致。首句“水树声疑两”,以拟人化的手法,将水边的树叶声比作是两只鸟在歌唱
【注释】 ①梨花:指雪花,即“雪”。 ②晚风摇白雪:傍晚的微风吹动着飘落的大雪。 ③春水浸梨花:春天的河水浸润了盛开的梨花。 ④影入纱窗里:花影映入窗内的纱帘中。 ⑤玉树:形容高耸挺拔的样子,这里指树枝上积雪像晶莹剔透的玉石。 ⑥斜:倾斜。 【译文】 傍晚,微风轻轻地吹动,把飘落的大雪吹得飘飘洒洒。那洁白如雪的花瓣,在春风的吹拂下摇曳生姿。 细嫩的枝条上,洁白的梨花挂满枝头,好像一朵朵盛开的雪莲
诗句如下: 清明烟景和,游女踏花多。自...春树郁金红; 译文: 清明那天的早晨,清娥在画扇中飞舞,桃花盛开着如火般的红色。走出户外去踏青的人,看到露水沾湿了花瓣。回来时,微风吹拂着柳丝。骄傲的马蹄声在帐篷旁嘶鸣,鸡群从刚打开的笼子里争先恐后地跑了出来。不知是谁瞄准鸟儿在发射飞弹?黄鹂赶紧飞入隔墙的庭院,在房顶上宛啭鸣叫,仿佛说:人们啊,请不要伤害我们,不要破坏大自然的和谐吧! 注释: - 清娥