春缛丰溪散瀫纹,名流禊事远相闻。
曹王祠庙多芳草,吴越山川自白云。
逆水游鱼觞共泛,吟风谷鸟韵同分。
群贤诗就谁诠次,作序还应属右军。
春日溪水丰盈清澈,名流们举行修禊的仪式,彼此间相互听闻。
曹王祠庙周围芳草萋萋,吴越山川之间白云缭绕。
逆流而上游鱼共泛舟,吟风谷鸟和鸣声相应。
诗作完成之后谁来评说,应该让右军来为序言。
注释:
- 遥和:遥相呼应;互相酬答。
- 南巢:指巢湖之南。古时以巢湖为南地,因此称巢湖以南地区为南巢。
- 脩禊:古人在三月上巳日到水边洗除不祥,祓除秽恶,以祈求福运的活动,又称“修禊”。
- 春缛(zū):繁盛的样子。
- 丰溪:丰泽江,源出安徽省歙县西南。
- 瀫纹(yán):水流急的样子,形容江水湍急如沸。
- 名流:指有名的人士或学者。
- 曹王祠:即曹娥碑亭,位于浙江绍兴市东郊,是为纪念东汉孝女曹娥投江寻尸而建的。
- 芳草:这里借指祭祀场所。
- 吴越:指今浙江省东部地区。吴国和越国的简称。
- 山川:这里指山岭和河流。
- 白云:形容云彩洁白,常用以比喻高洁的品格。
- 逆水游鱼:顺流而下的游鱼。
- 吟风:乘着微风,这里指在微风中吟诵诗歌。
- 谷鸟:指鸟儿栖息的山谷。
- 群贤:指众多的有才德的人。
- 谁诠次:谁能够解说、排列。
- 右军:指王羲之。王羲之是书法大家,人们常尊他为“右军”。
赏析:
首联写远地修禊的情景,与下句“名流”相对照。曹娥碑亭所在的地方,是名流士人聚众祭祀的地方,他们聚集在这里,是为了共同参加修禊的仪式,所以诗人用“远相闻”三字,写出了他们相互之间的交往与了解。
颔联写曹娥碑亭周围的自然环境。曹娥碑亭位于丰泽江畔,江水清澈,草木茂盛。曹娥碑亭周围芳草萋萋,一片生机盎然的景象;吴越山水间,云雾缭绕,景色秀丽。这两句通过对曹娥碑亭及周围自然景物的描绘,展现了一个优美宁静的意境。
颈联描写人们在曹娥碑亭中活动的情景。他们逆流而上,乘坐船只游览江面;在微风中吟诵诗歌,感受大自然的美丽与宁静。这一联通过生动的画面,展现了人们与自然和谐相处的美好景象。
尾联写曹娥碑亭的历史文化内涵。曹娥碑亭是为了纪念东汉孝女曹娥投江寻尸而建的,具有深厚的历史文化背景。这里的芳草、白云、逆水游鱼、吟风谷鸟等自然景观,都蕴含着丰富的历史文化元素。尾联通过对这些元素的描绘,进一步突出了曹娥碑亭的历史和文化价值。
全诗通过对曹娥碑亭及其周围自然环境的描绘,展现了一幅美丽的画卷;通过展示人们在其中活动的场面,传达了人与自然和谐相处的主题;最后通过对曹娥碑亭历史文化内涵的描绘,凸显了其历史价值。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。