夫子清门彦,行藏契古人。
论文偏爱客,学道讵言贫。
草长湖南路,莺啼宅外春。
凄凉旧游地,无处不沾巾。
【注释】
过澉川怀故友仲木 其一:经过澉川怀念故友仲木。
夫子:对学者的尊称。清门:指高官显贵之家,即“清门”。彦:贤良的人。行藏:行为和命运。契:相合、相投。古人:古代圣贤。
论文:写文章,即“论文”。
学道:研究学问,即“学道”。讵(jù)言贫:怎么谈得上贫穷?讵(jù),副词,怎么,岂,表示反问。
草长湖南路,莺啼宅外春:野草茂盛,湖南的小路,黄莺在门外叫唤,春天来临。
凄凉旧游地,无处不沾巾:凄凉的旧游地,到处都让人伤心落泪。
【赏析】
这首诗是诗人经过澉川怀念故友仲木而作。首联点明题旨,颔联写自己与故友的交往,颈联写景抒情,尾联写自己的感慨之情。全诗语言平易流畅,意境清旷优美,富有生活气息。诗中表达了作者对朋友深厚的友谊之情,对美好时光的回忆,以及因友人离去而产生的伤感。