夫子清门彦,行藏契古人。
论文偏爱客,学道讵言贫。
草长湖南路,莺啼宅外春。
凄凉旧游地,无处不沾巾。

【注释】

过澉川怀故友仲木 其一:经过澉川怀念故友仲木。

夫子:对学者的尊称。清门:指高官显贵之家,即“清门”。彦:贤良的人。行藏:行为和命运。契:相合、相投。古人:古代圣贤。

论文:写文章,即“论文”。

学道:研究学问,即“学道”。讵(jù)言贫:怎么谈得上贫穷?讵(jù),副词,怎么,岂,表示反问。

草长湖南路,莺啼宅外春:野草茂盛,湖南的小路,黄莺在门外叫唤,春天来临。

凄凉旧游地,无处不沾巾:凄凉的旧游地,到处都让人伤心落泪。

【赏析】

这首诗是诗人经过澉川怀念故友仲木而作。首联点明题旨,颔联写自己与故友的交往,颈联写景抒情,尾联写自己的感慨之情。全诗语言平易流畅,意境清旷优美,富有生活气息。诗中表达了作者对朋友深厚的友谊之情,对美好时光的回忆,以及因友人离去而产生的伤感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。