今夜燕城馆,忽惊霜露侵。
寒砧薄暮急,落叶下庭深。
为客仍多病,悲秋正苦吟。
谁家明月下,吹笛更关心。
秋夜
今夜燕城馆,忽惊霜露侵。
寒砧薄暮急,落叶下庭深。
为客仍多病,悲秋正苦吟。
谁家明月下,吹笛更关心。
注释:
- 今夜燕城馆:今夜我在燕城的旅馆住宿。
- 忽惊霜露侵:忽然之间,被冷冽的霜和露水打湿了衣物。
- 寒砧薄暮急:傍晚时分,砧声传来,显得急促而凄凉。
- 落叶下庭深:庭院深处,树叶纷纷落下。
- 为客仍多病:作为一个过客(客),仍然身体多病。
- 悲秋正苦吟:在秋天这个季节,我正在痛苦地吟诗。
- 谁家明月下,吹笛更关心:是谁家的明月之下,有人吹着笛子,更加让人感到关心和思念。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白的一首五言律诗,描绘了作者在燕城旅舍中,因秋风而触动内心哀愁的情景。整首诗语言朴实自然,情感真挚深沉,充满了诗人对故乡、亲人和朋友的深情牵挂。