锦浪层层晓日生,丹枫历历带霜明。
扁舟欲泊芦花渚,万里西风落雁声。
这首诗的原文如下:
渡江
锦浪层层晓日生,丹枫历历带霜明。
扁舟欲泊芦花渚,万里西风落雁声。
注释:
- 锦浪层层:形容江水波光粼粼,像美丽的锦缎一样。
- 晓日生:早晨的阳光照射在江面上。
- 丹枫历历:丹红色(通常指枫叶)清晰可见。
- 历历:清楚分明。
- 扁舟:小船。
- 芦花渚:一种小岛或沙洲,常在河流中生长芦苇。
- 万里西风:形容秋风的广阔和寒冷。
- 落雁声:大雁南飞时发出的叫声。
译文:
清晨的阳光照耀着层层波浪的江面,丹红色的枫叶在霜的映照下清晰可见。我打算把小船停泊在这丛丛芦苇的小岛上,而远方的西风吹起了大雁的叫声。
赏析:
这首诗描绘了一幅秋天的江景图。首两句“锦浪层层晓日生,丹枫历历带霜明”生动地描绘了江面上波光潋滟的景象以及晨曦中红叶的美景。第三句“扁舟欲泊芦花渚”则转入主体动作描写,诗人准备将船停泊在芦苇丛生的河中小岛或沙洲上。末句“万里西风落雁声”则表达了诗人对于远方大雁南飞的期待与感慨,西风吹动的大雁声仿佛也带来了诗人对家乡的思念。整首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了一幅秋日江上的美丽景色,同时也流露出诗人对远方的深切情感。