昔有大官来救荒,自云富贵世莫当。
鞭笞县吏礼厨传,五色𣰽毹铺满堂。
登厕𣰽毹少不足,扬袍震怒俱徬徨。
邻邑闻之竞僦赁,穷民鬻子典衣裳。
岁岁天荒犹可活,奈何一旦遭人荒。
我闻此语不忍听,呜呼自古牧羊难用狼,自古牧羊难用狼。
注释:
昔有行:指过去。
昔有大官来救荒:昔日有一个大官来拯救饥荒。
自云富贵世莫当:他说自己富贵无比,世上没有人能比得上。
鞭笞县吏礼厨传:他命令鞭打县官和厨子,让他们为自己做事情。
五色帢毹(zhōu)铺满堂:用各种颜色的帢毹铺成地毯,把整个屋子都装饰起来。
登厕帢毹少不足:因为帢毹不够长,只能用来上厕所,所以显得短小。
扬袍震怒俱徬徨:他扬起袍子,生气的样子让人感到不安。
邻邑闻之竞僦赁(jiù lìn):听到这个消息后,邻近的县邑都争着租用他的服务。
穷民鬻子典衣裳:贫穷的人为了活下去,不得不卖掉自己的孩子,用卖孩子的钱去典当衣服。
岁岁天荒犹可活,奈何一旦遭人荒:年复一年都是饥荒,尚可勉强生存;但为什么在某一时刻突然遭遇了人荒呢?
我闻此语不忍听,呜呼自古牧羊难用狼:我听到这些话后无法忍受,自古以来牧羊人遇到狼就难以驯服。
赏析:
这首诗是一首讽刺诗,通过对一个大官的描写,反映了当时社会的现实情况。诗人通过对比,表达了对统治者的不满和对社会的忧虑。全诗以“昔有行”开篇,回顾了一段历史,然后通过一系列事件,展示了大官的奢侈生活和对民众的压迫。最后一句“呜呼自古牧羊难用狼”,更是深刻地揭示了社会的黑暗面和人性的丑恶。