我本支谩人,啸歌浒西曲。
心喜谈道术,性憎傍尘俗。
二君英俊才,世事岂拘束。
同游终南山,文采夺人目。
数日返墟里,此意常在腹。
因念苏与黄,声臭一何属。
我有辋川吟,鄙近不可读。
请君勉和之,永为此行馥。
我本来只是个平凡的人,但我喜欢在浒西曲中高歌。
内心喜欢谈论道术,性格厌恶傍尘俗世。
两位君子英俊才华横溢,世事岂能拘束你们。
我们同游终南山,文采夺人目。
数日后返回乡村,此意常在腹。
因而想念苏与黄,声臭一何属。
我有辋川吟,鄙近不可读。
请君勉和之,永为此行馥。
注释:
- 浒西喜明叔孟独二君子至作:浒西是指作者的居处或朋友的住处,这里指代作者的朋友。明叔和孟是两个好友的名字。
- 我本支谩人:我是平凡的人。
- 啸歌浒西曲:在浒西(即今天的苏州)高歌。
- 心喜谈道术:内心喜欢谈论道术。
- 性憎傍尘俗:性格厌恶傍尘俗世。
- 二君英俊才:两位君子英俊才华。
- 世事岂拘束:世事岂能拘束你们。
- 同游终南山:一起游览终南山。
- 文采夺人目:文采出众,使人瞩目。
- 数日返墟里:数日后返回乡村。
- 此意常在腹:此意常在心头。
- 因念苏与黄:因此想起苏东坡和黄山谷。
- 声臭一何属:名声和臭气都归属于谁。
- 我有辋川吟:我有辋川诗。
- 鄙近不可读:其浅陋,接近于不读。
- 请君勉和之:请你勉力和作。
- 永为此行馥:永远为此行增添芬芳。