结伴三江口,游戏五湖中。
不惜今憔悴,当念旧时容。
注释:与三江口结伴,在五湖中游玩;不吝惜自己如今的憔悴,但也要怀念旧日的容颜。
赏析:此诗是诗人游樊城时的即兴之作。诗人与友人在三江口结伴而行,畅游五湖之胜景。然而岁月无情,昔日英俊潇洒、意气风发的诗人,如今却容颜憔悴,不禁感叹时光流逝。然而在诗人看来,即使如此,也不能忘记过去的日子和美好回忆。这种情感深沉且真挚,表达了诗人对过去岁月的怀念和珍惜之情。
结伴三江口,游戏五湖中。
不惜今憔悴,当念旧时容。
注释:与三江口结伴,在五湖中游玩;不吝惜自己如今的憔悴,但也要怀念旧日的容颜。
赏析:此诗是诗人游樊城时的即兴之作。诗人与友人在三江口结伴而行,畅游五湖之胜景。然而岁月无情,昔日英俊潇洒、意气风发的诗人,如今却容颜憔悴,不禁感叹时光流逝。然而在诗人看来,即使如此,也不能忘记过去的日子和美好回忆。这种情感深沉且真挚,表达了诗人对过去岁月的怀念和珍惜之情。
诗句如下: 江上吊屈庙 其二 去国情如昨,怀归复几时。 皇天难具问,公子敢言思。 风雨湘灵泣,鱼龙梦泽悲。 九歌君不见,空自撷江蓠。 译文: 回想起过去的国家,怀念故乡却不知何时才能归来,面对无情的皇天,我不禁感到无助和困惑。 在这片被风雨洗礼过的土地上,湘灵们默默地哭泣,仿佛在诉说着他们的悲哀和痛苦,而那些曾经活跃在这片土地上的鱼龙也似乎在梦中哀叹。 尽管我试图用《九歌》来表达我的思念之情
春日边思 劳歌倦行迈,长路改年华。 野冻冰胶岸,风鸣马喷沙。 夕烽标汉垒,宵月惨胡笳。 谁念穷边戍,春来不见家。 译文: 疲惫的歌声在长路上回荡,漫长的旅程改变了我的年华。 荒野中的河水冰冻得像是粘在岸边一样,风吹过,马儿嘶鸣着扬起尘土。 夕阳下烽火在汉朝的边界上高高矗立,夜晚月光下悲凄的胡笳声让人心伤。 谁能想到在这边疆之地,我一年到头都见不到家乡的亲人? 注释: 1. 劳歌:劳累之歌 2
【注释】 同四兄咏梅寄七弟 其六:这是组诗中的一首,是和同辈的四兄一起咏梅并寄给七弟的作品。七弟即李白的堂弟。此诗描写梅树在寒风中傲骨凌霜、高洁不屈的精神,借咏梅以喻七弟。 闲来梅树下:闲暇之时,来到梅花树下。 爱此岁寒花:喜爱这在寒冬里盛开的花。岁寒,指寒冬。花,梅花,因开得早,所以叫“早梅”。 何处堪留赏:什么地方可以欣赏呢? 瑶台即我家:瑶台,神仙所居之处。这里指梅花,暗喻七弟(李白)。
【注释】 南还潞河玩月 其二:指诗人自洛阳回到潞河后,于中秋夜在潞河边赏月的情景。 轮生云不碍:云朵像车轮一样旋转。 弦上桂还侵:月亮倒影在如琴弦般的水中。 披雾光逾皎,临河影讵沉:月光穿透云雾更加明亮,月光映照在河面也显得不那么深重。 望回霄汉迥,看去海门深:抬头看天空与银河相隔遥远,看海门时觉得它深邃幽远。 别有南飞鹊,徘徊绕上林:另有一群南飞的喜鹊,在树林中盘旋飞翔。 【赏析】
【注释】 1. 自予:从我。予,第一人称代词。 2. 出京:离开京城(洛阳)。国:指京城。 3. 迢递:遥远。 4. 客路:旅途。厌水:厌倦水。 5. 丘园:山野的园林。寄:寄托或安置。薜萝:薜荔,一种植物,可编织成席子。 6. 枫林:泛指红树林。青岸合:岸边青草与枫树相接。 7. 桂浦:桂木丛生的河滩,即桂江之滨。 8. 试问长堤草:试着问一问那护城河堤上的草地。长堤:长河堤岸。 9.
诗句释义与注释 1. “新制齐纨扇,画作楚皋兰”:描述了一把新制的齐地(今山东地区)出产的细薄丝绢制成的扇子,上面绘制的是楚国(古代国名,位于今天中国长江中游以南地区)的兰花图案。 - 注释:齐纨扇 - 指一种质地轻薄、制作精良的扇子。楚皋兰 - 用楚地产的兰花作为图案,象征高洁。 2. “叶叶幽闺性,花花彼美看”:描绘了扇面上的兰花叶片和花瓣,象征着闺房中的幽静美丽。 - 注释:幽闺性 -
【注释】 泛舟:泛舟,即泛舟游览。汀洲:水中平地。暑气微:炎热的暑气渐消。烟艇:指船上的炊烟袅袅升起。晴晖:晴朗的阳光。鱼拨菱花动:形容鱼儿游动时,把荷花拨得左右摆动,仿佛在逗弄它们。鸥冲桂桨飞:形容大雁飞翔时,翅膀拍击水面,如同桂树枝叶摇曳。下溪逢浣女:在下河中游船相遇洗衣的姑娘。面水缉荷衣:在水上一边洗着衣服,一边梳理衣服。相问:相互询问。郎今何处归:现在你在哪里回家。 【赏析】
【注释】 江上吊屈庙其一:楚臣,指屈原。楚国的大臣,因为被排挤、流放而投汩罗江而死。 遗庙:屈原的祠堂。 碧云:即碧云寺。湘浦,指湘江。屈原《九歌》有《湘君》、《湘夫人》等篇,所以湘水又名沅湘,是屈原的故乡。 洞湖:即深潭,在今湖南洞庭湖中。 魂去招何处?遥知枫树林:指屈原死后魂魄飘散无处,只能远远地在枫林中寻找。 【赏析】 此诗为悼念屈原之作,全诗以“吊屈”、“吊屈庙”为题,一吊屈子,一祭其祠
【注释】 又咏扇上画兰花:又,再次;咏,吟咏。扇,一种用竹、木等制成、可扇风的器具;上,在……之上。画兰花,指扇面上有兰花图样。 美人怀藻思,碧草寄幽情:美人,指所咏之人。藻思,比喻文思,这里是指兰花的清香。碧草,比喻兰花。幽情,指兰花给人的感受。 露叶迎香发,风枝任兴生:露叶,即“露华”。迎香发,指兰花迎着清晨的露珠散发出阵阵清香。风枝任兴生,指风吹动着兰花枝条,任凭其自然生长。 相怜春畹暮
南还潞河玩月 其一 【注释】:潞河:流经北京的一条大运河。堤:河岸。 【赏析】:首联写在潞河边上的月光,清景令人忆起皇州。颔联写诗人的心随明月的车轮转动而转动,月光照耀着万里河流。颈联写辞别北渚花影,帆影溯南洲。尾联写独自登上江楼望月而愁。 译文: 潞河边上月光皎洁,让人想起皇家的州城。 我的心随着孤轮旋转,看着月光照亮千里河。 辞别北渚的花影和帆影,逆水而上抵达南边的洲城。
【注释】 柴门临:靠近。 坳口西庄杂咏:陈勋卿的《坳口西庄杂咏》。 一:指代“茅屋”。 茅宇:茅屋。 【赏析】 这是一首描写水乡风光的诗,诗人从自己的视角出发,描绘出一幅幅美丽的水乡图景:近处有座茅屋,它紧靠在江边的小路上,靠近水口的地方建着一座柴门。远处,重重叠叠的山峦与溪水交相辉映,构成了一幅动人的水乡风光画,使人如入画中。 这首诗是陈勋卿写的《坳口西庄杂咏》中的第一首诗
【注释】: 衔杯:饮酒。何处好?何处好,指什么地方最好。风月:自然景观。临江美:靠近江边。为问:询问。江上翁:江上的老头儿。赏心:高兴。竟:到底。谁是:谁才是。 赏析: 这首诗是陈勋卿的《浣溪沙·衔杯何处好》中第二首,也是一首咏物诗。诗人以酒喻人,借酒言志,表达了诗人对生活情趣的追求和渴望,同时也反映了诗人对人生哲理的领悟。 第一句“衔杯何处好”,诗人提出了一个问题:在哪里可以尽情地品尝美酒呢
下面是对这首诗的逐句翻译和赏析: 1. 门临绿野尽: - 门:门户或家门。 - 临:面对,靠近。 - 绿野:广阔的草地或原野。 - 尽:尽头。 - 意:意思、心意。 - 赏析:表达了诗人站在门前,面对无尽的绿色原野,感叹大自然的辽阔与壮美。 2. 鸟下清江深: - 鸟:指鸟儿,这里特指小鸟。 - 下:落下,飞下来。 - 清江:清澈的江水。 - 深:深远,深邃。 - 赏析
夙昔逢欢时,想见何草草。 女萝附槿花,如何得终老。 赏析: 在这首诗《樊城乐 其三》中,区大相用简洁的诗句表达了他对往昔欢愉时光的回忆,以及对美好时光流逝、人生无常的感慨。诗中“夙昔逢欢时”与“想见何草草”,通过时间的对比强调了人生的短暂和易逝。“女萝附槿花,如何得终老”则形象地描述了人与环境的关系,以及人对环境的依赖,反映了人与自然和谐共生的理念
《樊城乐·其二》是明代区大相的作品,其原文如下: 闻君五湖去,三载无信息。但能念旧谊,何虑不相忆。 译文注释: 听闻您要去五湖隐居,已经有三年没有您的音信了。只要能够怀念我们之间的友谊,又何必担心彼此不能互相记起呢? 赏析: 这首诗表达了诗人对远方友人的深深思念之情。首句“闻君五湖去”,直接点明了主题,表达了作者听到友人离去的消息后的震惊和担忧
【注释】樊城的客商很多,有钱有势的人称他们为强。用珍珠买笑取乐,认识是广州商人。 【赏析】这首诗描绘了唐代诗人张籍笔下的樊城,通过描绘樊城的客商、明珠等意象,生动地展现了当时繁荣的城市生活。 译文: 樊城有很多商人,其中有钱有势的人自称为强。他们用珍珠来买笑取乐,认识他们是广州的商贾