落日临大河,游子有叹声。
与君结交初,十五侍亲庭。
中间一杯酒,各有万里行。
飘飖沅湘水,迢递辽阳城。
归来何所得,白发三四茎。
云中有哀鸟,遗我一尺缯。
上言所相思,乘龙冉遐征。
呜呼永决绝,况当别良朋。
踟蹰欲有言,泪下先承缨。
丈夫射桑弧,岂曰期一身。
大耻且不雪,独善有何称。
【诗句释义】
落日临大河,游子有叹声。
在落日映照的大河边,我感叹着游子的命运。
与君结交初,十五侍亲庭。
我们初次结识于十五岁时,那时还在父母的庭院中。
中间一杯酒,各有万里行。
我们在中途喝了一杯酒,各自踏上了万里的征程。
飘飖沅湘水,迢递辽阳城。
我的足迹飘荡于沅水和湘江之间,而你却远去辽阳城。
归来何所得,白发三四茎。
我归来时发现,已满头白发,只剩下三四根。
云中有哀鸟,遗我一尺缯。
天空中传来悲鸣的鸟儿,给我送来了一匹丝绸。
上言所相思,乘龙冉遐征。
我思念你,就像乘坐神龙一样,遨游于遥远的地方。
呜呼永诀绝,况当别良朋。
唉,我们的友谊将永远断绝,更别提要与你共同前行的朋友了。
踟蹰欲有言,泪下先承缨。
我犹豫着想要说些什么,泪水却先沾湿了我的帽子。
丈夫射桑弧,岂曰期一身。
我身为男子汉,难道只为了自己的前途着想吗?
大耻且不雪,独善有何称。
我们共同承担的耻辱还没有洗刷干净,独自修行又有什么值得称道的呢?
【译文】
我在落日的余晖中站在黄河之畔,心中涌起一股感慨:那些与我一同长大的友人啊,如今都各奔东西,有的还在父母膝下,有的已经远赴辽阳。我们曾经一起畅饮,如今却要各自踏上漫漫征程,飘摇在沅湘之水、辽阳之城。我思念你们,就像神龙般驰骋于天涯。唉,我们之间的情谊已经无法维系,更别提要和你共同度过时光的朋友了。面对这一切,我心中充满了悔恨和无奈,泪水早已打湿了帽子。作为一个男子汉,怎能只顾及自身前程而置共同的责任于不顾?我们的耻辱尚未洗净,又何必自夸独善其身呢?