草径通村入,茅茨傍水安。
贫知身计拙,瘦觉带围宽。
花雨沾苔湿,茶烟入竹寒。
无人会心事,默坐自弹冠。
【注释】
草径通村入:茅草铺成的小径通向村庄。
茅茨傍水安:用茅草搭成的房屋靠近水流的地方。
贫知身计拙:贫穷的人才知道自己的计划和计谋是笨拙的。
瘦觉带围宽:形容身体消瘦,腰带宽松。
花雨沾苔湿:花雨打在苔藓上变得潮湿。
茶烟入竹寒:茶烟袅袅上升,使竹子感到寒冷。
无人会心事:没有人能理解我的心事。
默坐自弹冠:默默地坐着,自己弹奏着冠上的玉饰。
【译文】
我独自行走在通往村庄的小路上,穿过茅草搭建的小房旁的水边小路,来到村中。
我贫困潦倒,才意识到自己的计划和策略是如此的不明智,以致于显得如此笨拙。
我的身体消瘦,腰带宽松,这让我更加感觉到了生活的艰辛。
春雨洒落在苔藓上变得湿润,茶烟袅袅升起,使得周围的竹子都感到了一丝丝的寒意。
没有人知道我心中的苦楚和烦恼,只能默默的坐着,自己弹奏着冠上的玉饰。
【赏析】
此诗描绘了一个人在风雨交加的夜晚,独自行走在村间的小路上的情景,表现了他内心的孤独和无助。诗中以简洁的语言表达了他对自己生活状态的无奈和对现实的不满,同时也表达了他内心深处的痛苦和挣扎。全诗语言朴实无华,但却能深入人心,让人感受到诗人的辛酸和苦涩。