经德炳明,是为干柱;
宠光洋溢,永享岁年。

【译文】

德政昭彰,成为国家支柱;

宠辱不惊,享有长久的年华。

【注释】

  1. 经德炳明:指治理国事时,有德有能。
  2. 干:主干,比喻国家的支柱。
  3. 宠光洋溢:宠辱不惊,宠即尊荣、受恩宠,辱即受耻辱、遭贬斥,形容一个人能够处变不惊,从容应对。
  4. 永享岁年:永远享受岁月带来的美好时光。
    【赏析】
    这首诗是为祝贺友人张百熙60周年寿辰而作的寿联。首句“经德炳明”,意为治理国事时,有德有能,为国家树立了光辉榜样。次句“宠光洋溢”,则是祝愿他受到人们的尊敬和爱戴,宠辱不惊,永远拥有美好的岁月。整首诗语言简洁明快,意境深远,既表达了对友人的敬意和祝福,也展现了诗人的胸怀与才华。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。