间关黄鸟缕金衣,无限春愁祇自知。
几度东风吹不起,绿杨枝上立多时。
翠柳黄鹂
【注释】翠:青绿色。黄:黄色。鹂:鸣禽,即黄莺。
【赏析】“翠”和“黄”都是描写颜色的词,而“柳”“莺”则是写景的名词;两句诗中用两个颜色鲜明的字来描写一个对象,给人以鲜明的色彩印象。“间关”二字形容鸟声宛转,仿佛在耳边呢喃细语。“缕金衣”则形容黄莺穿着华丽的衣裳,这两句是写黄莺的外形。
几度东风吹不起
【注释】几度:几次,多次。
【赏析】这句诗写黄莺被风吹得低低地飞不起来,它似乎感到了春天的萧瑟、冷寂,也反映了诗人对春天的感受。这里的“风”指的是春风。
绿杨枝上立多时
【注释】绿杨:嫩绿色的小杨树。“枝”,是树枝的意思。
【赏析】诗人把黄莺比作杨柳,这是以物拟人,写出了黄莺在杨柳枝上的神态。“绿杨枝上立多时”写的是黄莺在杨柳枝上停留的时间之长,表现了它的悠闲和惬意。
译文:
青翠的杨柳和黄色的黄莺,
黄莺的叫声婉转动听如缕金衣。
多少次春风拂面,吹不醒我的春愁,
只能停留在那青青的杨柳枝条上。