清谈闲送可怜宵,竹户斜通宛转桥。
白水青林秋澹澹,好风凉月夜萧萧。
贫来冶客伤时序,老去诗人怨寂寥。
惊鸟不鸣更漏静,如闻银浦弄轻潮。

七夕同彭长卿中郎

清谈闲送可怜宵,竹户斜通宛转桥。

白水青林秋澹澹,好风凉月夜萧萧。

贫来冶客伤时序,老去诗人怨寂寥。

惊鸟不鸣更漏静,如闻银浦弄轻潮。

注释:清谈:清谈指的是文人之间的高雅交谈,这里形容夜色中的宁静。

竹户:竹林的门户,指代夜晚的景色。

宛转桥:弯曲的桥。

白水:白色的河水。

青林:青色的树林。

秋澹澹:秋天的景象淡漠而平静。

好风:美好的风。

凉月:清凉的月光。

夜萧萧:夜晚的声音低沉。

贫来:贫穷的时候。

冶客:被妓女所诱惑的人。

时序:时间的顺序,这里指季节的变化。

寂寥:寂寞冷清。

惊鸟:受惊吓的鸟儿。

更漏:古代计时工具,这里指时间的流逝。

银浦:银色的河流。

弄:拨弄。

轻潮流:轻柔的波纹。

赏析:这首诗描绘了一幅宁静的夜景图。诗人在清谈中度过了一个漫长的夜晚,听着潺潺流水和阵阵秋风,感受着秋日的宁静与美丽。然而,随着时间的推移,他开始感慨人生的短暂和时光的流逝。他想起了过去那些被美女诱惑的日子,感叹岁月的无情。最后,他听到远处传来一声惊鸟的叫声,打破了深夜的宁静,仿佛听到了轻浪拍打河面的声音。整首诗充满了对生活的思考和感慨,展现了诗人对人生、时间和自然的深刻感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。