春寒寂寂花事迟,驿楼弱柳青垂丝。
玉瓶酒尽客不醉,东风惆怅令人思。
问君此行去何极,共说毛君司谏职。
直词戆谏昔回天,天子时时借颜色。
吴君仗节中州行,骅骝骨格众目惊。
归来起居北堂下,汉槎又促趋严程。
蒋君年少拾高第,要路勋名行远致。
终孝三秋宰木长,细草新蒲乱愁思。
可怜去后凡马空,到时花发燕山红。
各言相离会何日,长笑百年成转蓬。
愧予衡茅守儒素,贫病无书问亲故。
心随河水转北流,回首斜阳渺烟树。
江南别送毛给事,吴行人蒋进士。
春寒寂寂花事迟,驿楼弱柳青垂丝。
玉瓶酒尽客不醉,东风惆怅令人思。
问君此行去何极,共说毛君司谏职。
直词戆谏昔回天,天子时时借颜色。
吴君仗节中州行,骅骝骨格众目惊。
归来起居北堂下,汉槎又促趋严程。
蒋君年少拾高第,要路勋名行远致。
终孝三秋宰木长,细草新蒲乱愁思。
可怜去后凡马空,到时花发燕山红。
各言相离会何日,长笑百年成转蓬。
愧予衡茅守儒素,贫病无书问亲故。
心随河水转北流,回首斜阳渺烟树。
【译文】
在江南送别了给事中毛公和吴行人蒋进士:
春天的寒意使花朵的盛开也变得迟缓,驿楼下的杨柳依然青翠下垂。
玉瓶里酒已空客人却未曾醉倒,东风拂过让人心中充满惆怅之情。
询问你此次出行的目的是什么,一同谈论毛公作为司谏官的职责。
直言进谏的勇气曾经改变过天意,天子时常需要他的脸色。
吴君身负使命从中原出发,马匹的骨骼结构令众人惊叹。
回到京城之后在宫中侍奉皇上,如同汉初张骞的船只又快又急。
蒋君年轻时就已经高中状元,他的前程是一帆风顺的。
最终他为百姓服务长达三年时间,让草木繁盛起来。
然而现在你离去后这些美好的事物都消失了,等到花开的时候燕山已经红了。
我们分别后不知道何时能再次相见,只能长笑自己如飘摇的蓬草。
我愧于只能守护自己的小家,无法与你们共同进退。
我的心里随着水流一直向北而去,回首望去夕阳西下烟雾朦胧中的树木显得那么遥远。