京国论交地,都亭送别时。
遐方民待久,故邑马行迟。
昼静蛮烟息,春深化日熙。
循良应不忝,万里慰相知。

【注释】

赠陆润夫任桂林通判:送给陆润夫一个任务,让他去担任桂林通判。陆润夫,字德明,苏州吴县(今属江苏)人。曾任桂管都防御使、广右经略安抚使兼知桂州,以善政著称。他到任后,大力整顿吏治,发展生产,受到人民爱戴。

都亭:汉代宫外有观,名“都亭”,是皇帝游幸之所。陆润夫赴任时在京城与友人话别,就住在都亭里。

遐方:远方。民:百姓。

故邑:老城。《汉书·高帝纪》:“秦之季世兮,韦为不韦。”《史记·平津侯主父列传》引作“韦”,即指范增,因他原籍河南商丘,所以后人称其为故邑人。马行迟:形容车马行走缓慢。

昼静:白天寂静。蛮烟:西南少数民族的烟雾。

春深:春天已到深处。日熙:阳光和煦。

循良:遵循良好的法律。应:应当。

【赏析】

这是一首送别诗。诗人写送别之作,多从对方出发,先设想对方离别的情景,再写自己惜别的情意,最后抒发自己的祝愿。这首诗就是按照这个思路写的。

首句“京国论交地”中的“京国”,指京都,这里借指作者所在的长安;“论交”,指结交朋友。诗人与陆润夫在京相识,现在要分别了,所以首先写他们结交的背景。

第二句“都亭送别时”是说诗人在京城与陆润夫话别时,陆润夫住在京城的都亭里,两人一聚首,就谈到了离别的时刻。

三、四句“遐方民待久,故邑马行迟”,是说远在南方的百姓盼望他已久,而陆润夫的老家乡又离京城很远,所以他到任后,骑马回乡是很困难的。

五、六句“昼静蛮烟息,春深化日熙。”是说在白天宁静的时候,远处少数民族的烟也消失了。春天已经很深了,太阳也温暖和煦了。两句都是写陆润夫离开京城以后,所见到的自然景物的变化情况。

七、八句“循良应不忝,万里慰相知。”是说陆润夫治理地方,一定会不负众望的。即使相隔万里,也足以使他感到安慰的。这两句是全诗的关键。它既是对陆润夫的赞扬,也是对他自己的期望和勉励。

这首诗的构思新颖别致,语言明白晓畅,风格朴实无华。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。