绕屋寒芳绝点尘,笑看残雪挽回春。
任渠时态姿容好,可似平生节操真。
梦入罗浮香更远,诗成东阁兴偏新。
吴公山下清如许,不减西湖放鹤人。

题梅轩

绕屋寒芳绝点尘,笑看残雪挽回春。

任渠时态姿容好,可似平生节操真。

梦入罗浮香更远,诗成东阁兴偏新。

吴公山下清如许,不减西湖放鹤人。

注释翻译与赏析:

注释翻译:

绕屋寒芳绝点尘:

  • 注释:环绕着屋子的寒芳之香,似乎连尘埃都无法沾染。
  • 翻译:寒芳的香气弥漫整个房间,连最微小的尘埃也无法触及。

笑看残雪挽回春:

  • 注释:带着微笑欣赏着残存的白雪在春天中渐渐融化。
  • 翻译:带着笑意观看残存的雪在春风中慢慢融解,预示着春天的到来。

任渠时态姿容好,可似平生节操真:

  • 注释:任由它的形态和姿态美好,但它怎能比得上我一生的节操真实。
  • 翻译:任由它随季节变换而展现出美丽的身姿,但那美丽怎能与我真实的节操相比。

梦入罗浮香更远:

  • 注释:梦中仿佛进入了罗浮山(广东名山),那里的花香更加远扬。
  • 翻译:在梦境中仿佛踏入了罗浮山,那里的花香传得更远。

诗成东阁兴偏新:

  • 注释:当诗作完成时,心情也随之焕然一新,感觉特别振奋。
  • 翻译:诗歌完成之际,心情异常振奋,感受到了一种前所未有的清新。

吴公山下清如许:

  • 注释:在吴公山(可能指的是一处风景优美的地点)脚下,水清得如此令人赞叹。
  • 翻译:在吴公山脚下,水质清澈到让人难以置信。

不减西湖放鹤人:

  • 注释:这景色之美,不亚于西湖边放飞白鹤的人。
  • 翻译:这里的美景足以媲美西湖旁那些放飞白鹤的人们。

赏析:

这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人在四季变换中的所思所感。从“绕屋寒芳绝点尘”到“诗成东阁兴偏新”,诗人不仅捕捉到了自然界的细微变化,更表达了对生命循环与自然美的深刻体悟。诗中运用了比喻、拟人等修辞技巧,增强了语言的表现力。整体上,这首诗是一幅流动的风景画,也是一首富有哲理的抒情诗,展现了作者高洁的人格追求和对美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。