华楼排艳姬,银钗照高烛。
酒欢命促弦,腔度讶交曲。
初闻涩林莺,乍见并云鹄。
遵谱师有规,按板侍频续。
掩抑声中情,施呈听馀瞩。
嘈嘈指若斗,滑滑喉似沃。
天成肉谐丝,地掷金错玉。
腕转眉渐颦,顾盼意弥属。
沉浊恨何长,低婉悲未足。
王嫱嫁北胡,明皇幸西蜀。
游丝鸟并飞,浮莲青出浴。
明月暧停云,流风香传谷。
唇转微蹙丹,袖碍斜卷绿。
秋涧绕匡庐,春缸泻𨤍醁。
平调喜冲和,终阕苦急束。
思妇临窗啼,慈母倚门嘱。
薰耳既已酣,销魂亦太酷。
同是石城人,堪继莫愁躅。
投赠各有言,散漫尽忘录。
夜短欢娱长,东方忽朝旭。
这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《望远楼联句》,全诗共八句。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
- 华楼排艳姬,银钗照高烛。
- 酒欢命促弦,腔度讶交曲。
- 初闻涩林莺,乍见并云鹄。
- 遵谱师有规,按板侍频续。
- 掩抑声中情,施呈听馀瞩。
- 嘈嘈指若斗,滑滑喉似沃。
- 天成肉谐丝,地掷金错玉。
- 腕转眉渐颦,顾盼意弥属。
- 沉浊恨何长,低婉悲未足。
- 王嫱嫁北胡,明皇幸西蜀。
- 游丝鸟并飞,浮莲青出浴。
- 明月暧停云,流风香传谷。
- 唇转微蹙丹,袖碍斜卷绿。
- 秋涧绕匡庐,春缸泻𨤍醁。
- 平调喜冲和,终阕苦急束。
- 思妇临窗啼,慈母倚门嘱。
- 薰耳既已酣,销魂亦太酷。
- 同是石城人,堪继莫愁躅。
- 投赠各有言,散漫尽忘录。
- 夜短欢娱长,东方忽朝旭。
译文:
在华丽的楼阁里排列着美丽的女子,她们戴着银色的发簪,照亮了高高的蜡烛。
欢乐的宴会上,人们弹奏着琴弦,乐曲的节奏令人惊讶。
初听到清脆的林莺的鸣叫声,突然看到了并排飞翔的天鹅。
遵循乐谱的演奏者都有规矩,按照乐谱演奏时,伴奏的人不停地继续演奏。
在音乐声中隐藏了自己的感情,表演完了之后,还余下许多观赏的东西。
嘈杂的声音像打斗一样激烈,滑润的声音如沃泽一般滋润。
天上生成的声音就像肉一样柔软和谐,地上掷出的乐器声音如同黄金错落的玉石一样。
手腕转动,眉毛渐渐皱起,目光四顾,神情充满属意。
深沉而浑浊的怨恨为什么如此漫长,低沉而委婉的悲伤也不足以填满心房。
王嫱嫁给北方的胡人,唐玄宗去西蜀游玩。
游丝和鸟儿一起飞翔,莲花在阳光下沐浴。
明亮的月光照耀着静止的云彩,清凉的风吹过山谷。
嘴唇转动,微微皱起红色的嘴唇,袖子挡住了绿色的衣摆。
秋天的时候溪水环绕着匡庐,春天的时候酒杯倒出了𨤍醁酒。
平和的曲子使人感到愉悦和舒畅,但最终却让人感到急迫。
思念中的妇女面对着窗户哭泣,慈爱的母亲倚靠在门前嘱咐。
耳朵被薰得醺醺欲醉,销魂的时刻也过于痛苦。
同样是石城的居民,能够继续莫愁桥的故事吗?
互相赠送的礼物各有不同的言辞,散乱无章地全部忘记了记录。
夜晚短暂而欢乐的时间很长,东方的天空忽然出现了朝阳。