平生欢爱日,履坦昧前艰。
及尔严霜集,方知末路难。
畴昔同栖翮,毛羽各摧残。
顾影惟尔我,戚戚伤心肝。
【解析】
题干要求“赏析”,因此,在对原诗句的翻译中应尽量做到字字落实,句句落实。同时,译文要力求准确,并尽可能保留诗词的原貌,不随意增减词或改变词序。另外,译文的表达要注意文采,尽量使用一些修辞手法,如比喻、拟人等。本诗是一首五言律诗,全诗共八句,每两句一联,共四联;第一联写诗人与友人的友谊;第二联写诗人得知朋友被贬的消息后,深感人生无常,前途渺茫;第三联写两人分别时的情景,诗人感叹自己和友人的命运各不相同,内心悲苦;第四联写诗人对友人的关心和安慰。
【答案】
(1)平生欢爱日 —— 指过去和朋友相处的日子。
(2)履坦昧前艰 —— 指面对仕途平坦时不知艰难。
(3)及尔严霜集 —— 指你遭受严霜之击。
(4)方知末路难 —— 方知人生末路艰难。
(5)畴昔同栖翮 —— 从前一起栖息。
(6)毛羽各摧残 —— 各自遭受摧折。
(7)顾影惟尔我 —— 只想到只有你我。
(8)戚戚伤心肝 —— 内心悲伤,肝肠欲断。