长袖翩翩白皙郎,紫骝斜控绿丝缰。
等闲来往青齐近,为访何人是孟尝。
【注释】
结客:指结交朋友,泛指交结游侠。场:原指市井,这里指宴会或集会的地方。长袖:指衣服的袖口很长。翩翩:形容舞姿轻盈飘逸。白皙郎:洁白俊美的年轻男子。紫骝:马名。《汉书·张敞传》载:汉成帝时,张敞为冀州刺史,“车骑甚盛,肩不窥门”。斜控:即斜挂。绿丝缰:用绿丝做的缰绳。青齐:齐国的别称,这里指齐郡一带。何人:谁,什么人。孟尝:战国时期齐国的丞相,名田文,以养士闻名。后因以“孟尝”称有才德而又能荐拔人才的人。
【赏析】
此诗是写一个年轻英俊的少年到齐郡去拜见一位贤人的故事。首句点明时间、地点及人物。次句写其外貌。三句写其动作和心情。四句写他的目的。全诗言简意丰,生动形象。