春省仙郎夸玉树。
二十年前携手处。
今日相逢怀旧雨。
同英侣。
尊前索我花间句。
老我虚慵官国柱。
清时未敢辞天去。
海内才名君久著。
共君语。
经纶何以宽当宁。

这首诗是宋代诗人张耒的作品。张耒(1042年-1115年),字文潜,号东山居士,颍川人,北宋著名文人。他一生仕途坎坷,多次被贬谪,但始终不屈不挠,坚持自己的文学创作。他的诗歌风格清新自然,善于运用生活场景和细节描写,表达出对人生的感慨和思考。

下面是这首诗的逐句翻译:

  1. 春省仙郎夸玉树,二十年前携手处。
    春天里我回忆起与仙人郎君共同行走的地方。
  2. 今日相逢怀旧雨,同英侣。尊前索我花间句。
    今天在这里重逢,想起过去共同度过的时光。
  3. 老我虚慵官国柱,清时未敢辞天去。
    我已经变得老迈无力,不敢在清明时期辞去官职。
  4. 海内才名君久著,共君语。经纶何以宽当宁。
    你在国内有很高的声誉,我们在一起交谈。
  5. 经纶何以宽当宁,经纶何以宽当宁。
    治国之道应该如何才能使国家安定?

下面是这首诗的注释:

  1. “春省仙郎”:春天里,我回忆起与仙人郎君共同行走的地方。
  2. “怀旧雨”:今天在这里重逢,想起过去共同度过的时光。
  3. “老我虚慵”,指我已经变得老迈无力,不敢在清明时期辞去官职。
  4. “海内才名君久著”:你在国内外都有很高的声誉。
  5. “经纶何以宽当宁”:治国之道应该如何才能使国家安定?
  6. “经纶”:治理国家的才能和策略。
  7. “宽当宁”:使国家安定下来。
  8. “经纶何以”:治国之道应该如何?
  9. “宽当宁”:使国家安定下来。
  10. “经纶”:治理国家的才能和策略。
  11. “何以”:为什么?
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。