雨出蓟北门,已涉辽东境。
驱驰未辞劳,遇胜辄神领。
惠州古名邦,山水甚清紧。
水无龟鱼乐,山有金银矿。
龙蛇画塔庙,象贝充市井。
一从桑海变,此地为民梗。
弃之蕃汉间,清野绝巡省。
孤萤败壁光,老树颓垣影。
方今纡圣念,规取作藩屏。
军麾蔽沙漠,版筑兴远近。
欲令斯民人,恢复旧风景。
愧予厕戎行,登览亦多幸。
夜中起长叹,五月尚寒冷。
时时见宝气,星斗吐芒颖。
平明更前驱,秣马度东岭。
惠州
雨出蓟北门,已涉辽东境。
驱驰未辞劳,遇胜辄神领。
惠州古名邦,山水甚清紧。
水无龟鱼乐,山有金银矿。
龙蛇画塔庙,象贝充市井。
一从桑海变,此地为民梗。
弃之蕃汉间,清野绝巡省。
孤萤败壁光,老树颓垣影。
方今纡圣念,规取作藩屏。
军麾蔽沙漠,版筑兴远近。
欲令斯民人,恢复旧风景。
愧予厕戎行,登览亦多幸。
夜中起长叹,五月尚寒冷。
时时见宝气,星斗吐芒颖。
平明更前驱,秣马度东岭。
- 诗句解读与注释:
- “雨出蓟北门,已涉辽东境。”: 描述雨从蓟北门出发,已经进入辽东地区。
- “驱驰未辞劳,遇胜辄神领。”: 尽管劳累,但每次遇到美丽的景色就感到心旷神怡。
- “惠州古名邦,山水甚清紧。”: 惠州是一个古老的地方,山水清澈秀丽。
- “水无龟鱼乐,山有金银矿。”: 虽然水里没有乌龟和鱼的快乐,但山上有金银矿藏。
- “龙蛇画塔庙,象贝充市井。”: 龙蛇般弯曲的塔庙和充满象贝的市场。
- “一从桑海变,此地为民梗。”: 自从历史上的战乱后,这里成为了百姓的苦难之地。
- “弃之蕃汉间,清野绝巡省。”: 被丢弃在吐蕃和汉族之间,进行严格的清查。
- “孤萤败壁光,老树颓垣影。”: 只有孤零零的萤火虫的光落在破败的墙壁上,老树的残垣映入眼帘。
- “方今纡圣念,规取作藩屏。”: 现在皇帝有宏大的愿望,希望这个地方能成为国家的屏障。
- “军麾蔽沙漠,版筑兴远近。”: 军队的旗帜遮蔽了沙漠,建筑活动也遍及周边地区。
- “欲令斯民人,恢复旧风景。”: 希望这里的人民能够恢复到以前的和平景象。
- “愧予厕戎行,登览亦多幸。”: 我作为军人,参与了这些行动,这也是一种幸运。
- “夜中起长叹,五月尚寒冷。”: 在夜晚我常常独自叹息,五月依然很冷。
- “时时见宝气,星斗吐芒颖。”: 时常可以见到宝石的光芒,星星也似乎射出光芒。
- “平明更前驱,秣马度东岭。”: 清晨时更加努力地前进,骑马穿越东方的山岭。
- 赏析:
这首诗描绘了惠州的地理环境、历史变迁以及作者对这片土地的情感。通过对自然景观和人文历史的描写,表达了作者的感慨和期望。同时,诗中的意象丰富,如宝气、星斗等,增添了诗歌的诗意和深度。