长安出佳丽,宛洛多名姝。
游戏芳春日,踏青岐路隅。
银环约素手,玉佩飘华裾。
丹霞错绮袖,惠风扬罗襦。
悬腰灿火齐,充耳大秦珠。
珊瑚间四体,宝钗直万馀。
扬音若蕙兰,吹气胜芙蕖。
吴姬亮非偶,卫女焉得如。
众观共叹息,日暮罗长衢。
居者为忘飧,行者各踟蹰。
何来少年辈,三五乘骊驹。
倾城睹明艳,荡思欲忘躯。
岂无千金聘,谐此百岁娱。
畴为伯鸾匹,偃蹇宁独居。
寄声侠游子,相望徒区区。

美女篇

《美女篇》是唐代诗人李白的作品。这首诗通过描绘美女的仪容举止,表现了她们的美丽和高贵。全诗分为两部分,前四句主要写美女的外在美;后八句则写美女的内在美和与作者的情感联系。

诗句注释:

  • 长安:指当时的首都长安(今陕西省西安市)。
  • 宛洛:指的是洛阳地区,因为古时候的人们常用“宛”来指代洛阳。
  • 芳春日:美好的春天。
  • 踏青岐路隅:在岐路旁踏青。
  • 银环约素手:用银环套住素白的手。
  • 玉佩飘华裾:玉佩随风飘动,华裾飘逸。
  • 丹霞错绮袖:丹霞映照在绮丽的袖子上。
  • 惠风扬罗襦:温暖的风吹拂着丝绸的衣服。
  • 悬腰灿火齐:形容腰身如火一样璀璨。
  • 充耳大秦珠:大秦珍珠充耳。
  • 珊瑚间四体:在珊瑚之间,有四个人。
  • 宝钗直万馀:价值连城的宝钗,直译为一百万。
  • 扬音若蕙兰:声音如同蕙兰一样清新。
  • 吹气胜芙蕖:气息如同荷花一般清雅。
  • 吴姬亮非偶:吴地的女子明亮非凡,不是寻常人能比的。
  • 卫女焉得如:卫国的女子哪里能比得上呢?
  • 众观共叹息:众人观看之后都感到惋惜和叹息。
  • 日暮罗长衢:太阳落山时,走在长长的街道上。
  • 居者为忘飧:居住的人忘记了吃饭。
  • 行者各踟蹰:行走的行人各自驻足不前。
  • 何来少年辈:哪里来的这些年轻人?
  • 三五乘骊驹:有三五个年轻的男子乘坐着骏马。
  • 倾城睹明艳:整个城市的人都被她的美貌所倾倒。
  • 荡思欲忘躯:思绪飞扬,几乎要忘记了自己。
  • 岂无千金聘,谐此百岁娱:难道没有千金的聘礼吗?这样的乐趣可以持续百年啊!
  • 畴为伯鸾匹,偃蹇宁独居:我愿做伯鸾那样的妻子,即使独自生活也无所谓。
  • 寄声侠游子,相望徒区区:希望寄语远方的游子,我们彼此遥望,却只能互相倾诉思念之情。

赏析:
这首诗描绘了一位美丽的女子,通过她的外貌和气质展现了她的高贵和美丽。同时,诗人也表达了对她的赞美和爱慕之情。整首诗情感深沉,语言优美,充满了浪漫主义色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。