桓桓蔡侯,产自昴精。
诞岳之秀,挺国之桢。
为民司牧,与士作程。
南参冯翊,东寄专城。
注释:
- 桓桓蔡侯,产自昴精。
- 桓桓:威武的样子。
- 蔡侯:指蔡公,这里代指蔡公的官职。
- 产自昴精:出自昴宿的精英。
- 诞岳之秀,挺国之桢。
- 诞:大。
- 岳:山。
- 秀:才能出众。
- 挺:挺立,支撑。
- 桢:栋梁,比喻人才或骨干。
- 为民司牧,与士作程。
- 为民司牧:管理百姓,治理国家。
- 与士作程:与士人共事,制定规章。
- 南参冯翊,东寄专城。
- 南参:在南方参与。
- 冯翊:地名,位于今天的陕西省一带。
- 东寄专城:在东方负责一个特定的城市。
赏析:
这首诗是一首送别词,表达了对蔡公的赞美和敬意。诗中描绘了蔡公的威武、才能、治理国家的能力和对士人的关爱。同时,也表达了诗人对蔡公即将离任的不舍之情。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理。