东望卢龙镇,君行岁载阴。
昔年操瑟侣,今日抱琴心。
戌苦寒花发,庭闲露草深。
试听歌出牧,霄汉有知音。

【注释】

东望卢龙镇:指作者所在的幽州蓟门一带。卢龙:古郡名,治所在今河北卢龙县。

君行岁载阴:你此行将度过一年漫长的时间。载阴,载阳,语出《诗经·小雅·采薇》:“我行其野,芃芃艾萧。”意为行道之久。阴、阳,指日月。

昔年操瑟侣:当年曾一起弹琴的伴侣。

今日抱琴心:如今怀抱琴心。

戌(xū):边塞戍楼。戌字在这里是泛指边疆。苦寒:苦于寒冷。花发:花开了。

庭闲露草深:庭院里闲放着长满露珠的草。庭闲:庭院中。

霄汉有知音:天上有能了解音乐的人。霄汉,天空。

【赏析】:

这首诗是送别好友陆明府赴任之作。首章写友情深厚,岁月悠长;次章以“昔”“今”对比,表达对陆明府的眷恋之情;末章写陆明府在军中,自己只能遥寄思念之情。全诗构思精巧,情感真挚,语言流畅,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。