迢递金台近日边,偶来登览尚依然。
万家禾黍秋风外,十里旌旗落照前。
远郭砧声来杳杳,平原归骑去翩翩。
黄金谩说能招士,千载犹传郭隗贤。
金台夕照,遥天极目思无穷。
万家禾黍秋风外,十里旌旗落照前。
远郭砧声来杳杳,平原归骑去翩翩。
黄金谩说能招士,千载犹传郭隗贤。
诗句释义与赏析:
迢递金台近日边,偶来登览尚依然。
- 译文:遥远的高台靠近边境,偶然来此仍感景色美丽。
- 赏析:这句诗描绘了金台的地理位置及其给人带来的感受。金台虽远在国界附近,但诗人每次登临,依然能发现其独特的美景。
万家禾黍秋风外,十里旌旗落照前。
- 译文:远方的田野里,收割后的禾黍散落一地;旌旗在落日余晖中显得格外鲜亮。
- 赏析:这里用“禾黍”和“旌旗”两个意象,生动地描绘了一个收获季节的乡村景象。通过这种对比,诗人表达了对自然美景的赞美,同时也反映了古代劳动人民辛勤劳作的生活场景。
远郭砧声来杳杳,平原归骑去翩翩。
- 译文:远处传来阵阵砧声,那是乡间的劳动者正在准备晚饭;远处的归骑,他们欢快的身影仿佛在跳舞。
- 赏析:这里的“砧声”和“归骑”都是具有浓厚生活气息的场景描写,使读者仿佛置身于一个热闹的市集之中,感受到节日或特定日子的氛围。
注释与翻译
迢递金台近日边,偶来登览尚依然。
- 注释:迢递(遥远) - 指距离很远。金台 - 指位于边境的一座高台。近日边 - 靠近国界。偶来登览 - 偶尔前来游览。依然 - 仍然感到美好。
万家禾黍秋风外,十里旌旗落照前。
- 注释:万家 - 描述田野上遍布的农家。禾黍 - 泛指农作物。秋风外 - 秋天的风从外面吹来。旌旗 - 用于行军时的旗帜。落照前 - 夕阳西下之前。
远郭砧声来杳杳,平原归骑去翩翩。
- 注释:远郭 - 指远方的城墙或村落。砧声 - 指农事结束后敲打石头的声音以去除砧板之尘土。杳杳 - 遥远的样子。平原 - 指广阔的平原地带。归骑 - 返回途中的骑士。翩翩 - 形容骑马人轻盈快速的样子。
北京八景之一的“金台夕照”,不仅以其独特的地理和文化背景吸引着人们,更因其深厚的历史价值和艺术魅力成为人们向往之地。通过对这首诗的深入理解及赏析,我们不仅能更好地欣赏到中国古代文学的美,还能进一步领略中国传统文化的独特之处。