是人尽忙云独闲,山前水前自往还。
但能无事常垂钓,与人游兮非人间。
愧我半生忙欲死,所以弃官如弃屣。
幽居山中复何为,愿向禅门问宗旨。
禅门苦行古来难,雪山冻杀佛所安。
众生受尽无明障,灌顶穿膝虑其残。
听说神仙能到手,愿养金丹道之母。
安期羡门如尚在,汉武如何称岂有。
黄芽白雪想难寻,奼女婴儿谁匹偶。
愿作君平卖卜身,君平卖卜远隐沦。
小人有母欲侍养,岂是东西南北人。
愿学手谭三百六,河洛图书数不熟。
抛却从前胜负心,如何黑白空相逐。
此外中心何所耽,开元大业强为惭。
高适学诗年半百,我今半百又过三。
历尽苦肠呕不快,不如兀坐学痴憨。
痴憨兀坐宁可学,混沌元神忌雕凿。
鸡猪牛鱼逢着吃,生老病死总是乐。
云亦闲兮我亦闲,却是大憨还大觉。
这首诗是唐代诗人李白所作,表达了他对于人生、修行和哲学的思考。下面是逐句的翻译和注释:
- 登闲云楼
- 译文:登上闲云楼。
- 是人尽忙云独闲,山前水前自往还。
- 注释:人们忙于各种事务,只有我一人悠然自得,在山川间随意来往。
- 但能无事常垂钓,与人游兮非人间。
- 译文:只要有闲暇,我就会垂钓,与世隔绝,仿佛不在人间。
- 愧我半生忙欲死,所以弃官如弃屣。
- 译文:惭愧自己一生忙碌到想要放弃生命,因此我选择像丢弃鞋子一样放弃官职。
- 幽居山中复何为,愿向禅门问宗旨。
- 译文:隐居山林又能做什么呢?我愿意去寻求禅宗的宗旨。
- 禅门苦行古来难,雪山冻杀佛所安。
- 译文:禅宗的修行历来艰难,就像雪山上的僧侣被冻死一样。
- 众生受尽无明障,灌顶穿膝虑其残。
- 注释:众生受到无知的束缚,就像灌顶时膝盖上的残破衣物一样。
- 听说神仙能到手,愿养金丹道之母。
- 译文:听说神仙可以到手,我愿意修炼金丹,成为道家的根本之道。
- 安期羡门如尚在,汉武如何称岂有。
- 注释:如果像安期先生和羡门子这样的仙人还在世,那么汉武帝又如何能够自称拥有他们?
- 黄芽白雪想难寻,奼女婴儿谁匹偶。
- 译文:寻找黄芽白雪(道教中的炼丹材料)很困难,即使是美丽的女子和婴儿,也不知道如何配对。
- 愿作君平卖卜身,君平卖卜远隐沦。
- 注释:我希望能够像东方朔的君平一样,通过占卜谋生,远离尘世的纷扰。
- 小人有母欲侍养,岂是东西南北人。
- 译文:小人也有母亲需要照顾,但我却无法像他们那样四处奔波。
- 愿学手谭三百六,河洛图书数不熟。
- 注释:我希望学习《周易》三百六种变化,但河洛图书的知识却不是很熟练。
- 抛却从前胜负心,如何黑白空相逐。
- 译文:抛开过去的胜负心,如何能够只关注黑白之间的相对关系?
- 此外中心何所耽,开元大业强为惭。
- 注释:除此之外,还有什么值得我专注的呢?为了国家的伟大事业,我感到惭愧。
- 高适学诗年半百,我今半百又过三。
- 译文:高适已经学习诗歌超过五十年了,而我现在也已经超过五十岁三年了。
- 历尽苦肠呕不快,不如兀坐学痴憨。
- 注释:经过长时间的努力和挣扎,我感到不快,不如静坐学习愚蠢憨厚。
- 痴憨兀坐宁可学,混沌元神忌雕凿。
- 译文:即使学习愚蠢憨厚也是一种学习方式,但不要刻意雕琢自己的本性。
- 鸡猪牛鱼逢着吃,生老病死总是乐。
- 译文:鸡鸭牛羊鱼等动物都是我的食物来源,无论是出生还是死亡,我都感到快乐。
- 云亦闲兮我亦闲,却是大憨还大觉。
- 译文:云朵也很悠闲,我也很悠闲,虽然我有些憨厚,但也有一种大彻大悟的感觉。